Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗри-тавра Рудня-Бобровская ҫыннисем — ватти те, вӗтти те, пурте кӗпӗрленсе тӑчӗҫ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Каланӑ кун хайхи пӗтӗм ярминкке — вӗтти, ватти, вӑйпитти — пурте чухӑнсене пулӑшас ятпа праҫник тунӑ.И в назначенный день вся ярмарка, от мала до велика, справляла благотворительный праздник.
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫав хушӑри коридорта пукан ҫинче кӑвак сухаллӑ Мокеич вашаватлӑ сӗвенсе ларнӑ, вӑл тӗрмери надзирательсенчен чи ватти, хӗҫне чӗркуҫҫи ҫине хунӑ.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ватти унӑн амӑшӗ, ҫамрӑкки — арӑмӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Арҫынсенчен чи ватти - Пӑчӑрлӑ Пашьелӗнчи Александр Иванович Гармонщиков, вӑл кӑҫалхи сентябрӗн 1-мӗшӗнче 97 тултарчӗ.
Чи аслӑ ҫын - 100 ҫулта // З.Свеклова. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=894&text=news-publikacii
Часрах, ватти, пире валли ҫимелли хатӗрле: инҫе ҫула каятпӑр?»
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ватти ӑҫта (вӑл хӑйӗн арӑмне ялан пекех ҫапла чӗннӗ)?
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Пӑхӑр-ха, ырӑ ҫынсем: ватти ухмахланнӑ!
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫав парне ҫинчен часах хулипе хыпар сарӑлать: ватти те, вӗтти те пуканесем пирки калаҫнӑ.Вскоре слухи об этом подарке распространились по всему городу; о куклах узнал и стар и млад.
Виҫӗ ылтӑн пукане ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫамрӑк кайӑкӗ вара ватти ҫине сиксе ӳкнӗ, вӗсем хушшинче ҫапӑҫу пуҫланса кайнӑ.А молодая птица бросилась на старую, и началась между ними драка.
«Манӑн» тата «санӑн» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ну, ватти ҫитсе ҫӗре кӗрсен татахчӗ хӑть.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Фома хӑй ҫине илнӗ малтанхи ответлӑ ӗҫпе хӑпартланнӑ, Ефим ҫамрӑк хуҫа пынишӗн хӗпӗртенӗ, — ҫамрӑкки, ватти пек, кашни кӑлтӑкшӑн асӑрхаттару туман, хӗрсе кайса вӑрҫман; паллах, кимӗ ҫинчи икӗ аслӑ ҫыннӑн кӑмӑл юхӑмӗ аванни мӗнпур команда ҫине хӗвел пайӑркисем пек ӑшшӑн ӳкнӗ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Куратӑн-и — никам та пӗлмест, ни ватти, ни вӗтти!
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана Стружкин, граф Мемонто-Мори стихӗсем кӑмӑла каяҫҫӗ: хӗрарӑмӗсем: ватти те, ҫамрӑкки те ҫапла калаҫҫӗ: «Стихсем вӗсем балаганри пек хуҫкаланса хӑтланни ҫеҫ».
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Сиксем, ватти!
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шарласса нимӗн те шарламарӗ ватти.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Дутлов чӑхсем хускалнине, ҫӑвӑр автан ватти хыҫҫӑн авӑтма тӑрса авӑтайманнине тӑнларӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ӑнлантӑр-и? — терӗ ватти.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
— Вӑл йывӑра илмерӗ… ӑна эсир, командир юлташ, вӑтантартӑр, — ӑнлантарчӗ ватти.— Бона нэ обидылась… змутылы вы ии, товарищ командир, — пояснила старшая.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ҫийӗр, ҫийӗр, сирӗн ҫул вӑрӑм, Берлина ҫитме ҫывӑхах мар, — терӗ ватти.Кушайте, итти-то вам ещё сколько, до Берлина путь не близкий, — говорила старшая.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.