Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васка сăмах пирĕн базăра пур.
васка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тепре калатӑп: юрласа ӑсатма ан васка, — терӗ Хохлов сивлеккӗн.

— А я говорю — погоди ещё отпевать, — повторил Хохлов мрачно.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сайрарах, ан васка

Пореже, не торопись…

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Нимрен ытла, ан васка эсӗ!

 — Главное дело, не торопись!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

— Ан васка, хӑвах курӑн.

— Постой, сам увидишь.

II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Ан васка.

Куҫарса пулӑш

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл хаваслӑ, кӑшт шухӑрах пӑхса илни тепӗр шухӑша: васка, Иван, кая юлатӑн, тенине систерчӗ.

— Веселый, лукавый взгляд смуглолицей добавил: спеши Иван, а то опоздаешь.

11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Анчах ан васка, ҫакна асӑрха: вокзал патне тӗп-тӗрӗс, вӑхӑтра илсе ҫитер.

Да не торопись: подгадай так, чтобы к вокзалу подкатить тютелька в тютельку.

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Ан васка, тусӑм, — тенӗ кулса Тилӗ, — пурин те хӑйӗн вӑхӑчӗ пур — хӳререн пуҫласа, чӗлхӳпе пӗтерӗп.

— Не беспокойся, приятель, — смеясь сказала лиса, — всему свой черед — начну с хвоста, а кончу языком.

Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.

Васка!

— Поднажми!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Ытла ан васка, юхӑма чалӑшрах иш!..

— Не забирай круто, наискосок плыви!..

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кай, хӗрӗм, васка.

Иди, дочка, торопись.

IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Айта, мучи, васка, — терӗ те вӑл, ӑна аллинчен туртрӗ.

Пойдем, дедушка, торопись, — и потянула старика за руку.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Васка, Актуш!

Поторапливайся, Актуш!

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Чим, ҫын тирне сӳме ан васка.

— Погоди сдирать.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Испанирен часрах тухса кайма мӗнпур пек майсемпе васка.

Спеши как можно скорее покинуть пределы Испании».

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Эпӗ калатӑп: ан васка, тетӗп, пушшех вараласа тӑкӑн, тетӗп.

А я ей: погоди, надо уметь, а то еще больше только размажешь.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Чӗлхӳпе ҫулама ан васка.

— Погоди облизываться.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ан васка, — терӗ Коростелев.

Коростелев сказал: — Не спеши.

Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Ан васка, — ответлерӗ Воронцов, куҫӗсене уҫмасӑр.

— Не торопись, — отвечал Воронцов, не открывая глаз.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тӑхта-ха эсӗ кӑштах, ан васка, чӑтас пулать, — ӑшшӑн кулса канаш пачӗ ӑна савӑнӑҫлӑ майор Кудрявцев.

— Охлади свой пыл и потерпи немного, — добродушно улыбаясь, посоветовал веселый майор Кудрявцев.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех