Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

валеҫрӗҫ (тĕпĕ: валеҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патреккелӗнчи волонтерсем слета хутшӑнакан кашни ҫынна салам открыткисем валеҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Кӑнтӑр апачӗ тӗлне хирте ҫӑкӑр валеҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Апашсем, Шӑмӑшсем шӑмӑрса хусканчӗҫ, Йӗршшӳ ҫинчи улӑха пӗр-пӗрне валеҫрӗҫ

Куҫарса пулӑш

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӑл иртсе кайнӑ ҫӗрте пур ҫӗрте те вак укҫа сапӑнчӗ, кремль хапхи умӗнче ун ячӗпе тӗрлӗ ӗҫме-ҫиме валеҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Часах Эресип ҫаранӗ ҫинчи утта валеҫрӗҫ те урапасем ҫине тиеме тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑш-пӗр ялсенче мукаҫей тыррине валеҫрӗҫ ӗнтӗ.

В некоторых деревнях уж и хлеб магазейный поделили.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл та, ку та — ӗҫлесси те, савӑнасси те — ҫамрӑксене кирлех: ӗҫленӗшӗн укҫа та тӳлерӗҫ, тӑварланӑ аш-какай та валеҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗре пилӗк кун валеҫрӗҫ.

Пять дней делили землю.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗчӗкҫеҫҫӗ пая вӗсем тӑванла пӗр пек ҫурмалла валеҫрӗҫ.

И они по-братски поделили жалкую порцию.

Тӑванла // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пӗр-пӗринпе аякӗсене тӑпӑлтарнӑ хыҫҫӑн вӗсем укҫасене пӗр пек валеҫрӗҫ те, ҫав каҫах хуларан тухса кайса ҫухалчӗҫ.

Ободрав друг другу бока, они разделили монеты поровну и в ту же ночь скрылись из города.

Полицейскисем Буратинона ярса илеҫҫӗ те, ӑна тӳрре тухас майпа сӑмах та уҫтармаҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Унтан валеҫрӗҫ.

Потом делили.

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Колхозӑн юлнӑ выльӑх-чӗрлӗхне колхозниксем килӗрен валеҫсе илчӗҫ, обществӑлла ампарти тырпулсемпе ялхуҫалӑх машинисене те хӑйсем хушшинче валеҫрӗҫ.

Оставшуюся скотину колхозники разводили по дворам, разбирали сельскохозяйственные орудия, зерно из общественных амбаров.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫӑкӑр сӑмсине пекӗпе касса валеҫрӗҫ.

Горбушку хлеба пилили перочинным ножом, разделили поровну.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тыррине лавӗ-лавӗпе тиесе тухрӗҫ те халӑх хушшинче валеҫрӗҫ, выльӑхне пӗр пуҫ хӑварми хӑваласа кайрӗҫ.

Хлеб весь вывезли и поделили меж собой, скотину тоже всю увели.

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хыпар хатӗрӗсем пӗлтерсех тӑчӗҫ, волонтерӗсем листовкӑсем валеҫрӗҫ.

Все новости доводились, волонтеры раздавали листовки.

Цифрӑллӑ ҫур ҫул // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... frll-ur-ul

Ӗҫкунӗсем тӑрӑх тырӑ валеҫрӗҫ, вӑрлӑх хучӗҫ, государствӑна парасси каллех юлчӗ.

Выдали зерна на трудодни, семена засыпали, а хлебные поставки опять недовыполнили.

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Троицӑччен икӗ кун маларах хуторта ҫарансем валеҫрӗҫ.

За два дня до Троицы хуторские делили луг.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Картсене валеҫрӗҫ ӗнтӗ.

Вот и карты розданы.

Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Услама уйӑхсерен валеҫрӗҫ.

Прибыль делилась каждый месяц.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пелепей хулинчи пасарсен пӗрлешӗвӗн директорӗ‚ Пелепей район Канашӗн депутачӗ Р.Р.Шафиков‚ Л.И.Гареева предприниматель укҫа-тенкӗ енчен пулӑшнипе пурне те чей ӗҫтерчӗҫ, ачасене мороженӑй валеҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пасар уҫӑлчӗ // Татьяна НИКИТИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех