Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

б (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
б) 5-мӗш пайра «, регистрацилеме килӗшменнин сӑлтавӗсене» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

в) в части 5 слова «, основания отказа в регистрации» исключить;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

б) 2-мӗш пайӑн пӗрремӗш абзацӗнче «политика партийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е кандидата хӑйне хӑй тӑратмалли йӗркепе тӑратнӑ» сӑмахсем хушса хурас;

в) абзац первый части 2 после слов «политической партией» дополнить словами «или выдвижение кандидата в порядке самовыдвижения»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

б) ҫакӑн пек ҫырса 6-мӗш пай хушса хурас:

в) дополнить частью 6 следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

б) 8-мӗш пайӑн 2-мӗш пунктӗнче «, Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен» 2006 ҫулхи пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнчи 9 №-лӗ саккунӗн 691 статйипе килӗшӳллӗн депутат мандачӗсене панӑ, кандидатсен списокӗсене тӑратнӑ политика партийӗсене» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

в) в пункте 2 части 8 слова «, политических партий, выдвинувших списки кандидатов, которым переданы депутатские мандаты в соответствии со статьей 691 Закона Чувашской Республики от 30 марта 2006 года № 9 «О выборах депутатов Государственного Совета Чувашской Республики» исключить;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

«…Наш проект положения о Чувашской трудовой Коммуне Политбюро ЦК РКП(б) не приняло.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сухой бы я корочкой питалась, Холодну-у воду б я пила.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

1) Суэц каналне уҫнӑ ҫӗрте пулмалла; 2) Нилпа тӑвалла хӑпармалла та Самуил Беккер Тури Египета ҫул ҫӳрени пирки хыпар-хӑнар пухмалла; 3) Иерусалима кӗмелле; 4) политика информацийӗ пухмашкӑн Константинополе ҫаврӑнса тухмалла; 5) Крымра ҫапӑҫусем пулнӑ историллӗ вырӑнсемпе паллашмалла; б) Кавказран Каҫпие анмалла; 7) Перҫирен Индие ҫитмелле, Индирен вара — 8) Ливингстона шырама каймалла.

1) присутствовать при открытии Суэцкого канала; 2) подняться вверх по Нилу, собрав сведения о путешествии Самуила Беккера в Верхний Египет; 3) побывать в Иерусалиме; 4) завернуть в Константинополь для политической информации; 5) осмотреть в Крыму исторические поля битв; 6) прокатиться через Кавказ на Каспий; 7) через Персию — в Индию, а из Индии 8) отправиться разыскивать Ливингстона.

I. Стэнли Африка ӑшнелле каять // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Рен арӑмӗ Б.-на килнӗ, телеграммӑпа чӗннӗскер упӑшкине кӗтет.

Жена Рена, приехав в Б., ожидала мужа, уведомленного телеграммой.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Ренпа юлташӗ Сеймур чукун ҫул станцийӗнчен Б. хулине юхан шыв тӑрӑх ҫунапа каяҫҫӗ; Б. шыв хӗрринче, тинӗсе юхса кӗнӗ ҫӗрте ларать.

Рен и его приятель Сеймур ехали в санях по реке, направляясь от железнодорожной станции к городку Б., лежащему в устье реки, при впадении ее в море.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Ака уйӑхӗн 11-мӗшӗнче Ордем Гали чӑваш ҫыравҫипе Шупашкарти Андриян Николаев ячӗллӗ 10-мӗш вӑтам шкулти 4-мӗш «И» тата «Б» класра вӗренекенсем тӗл пулнӑ.

11 апреля прошла встреча учеников классов 4«И» и 4«Б» чебоксарской школы №10 имени Андрияна Николаева с чувашской писательницей Ордем Гали.

Ҫыравҫӑсем музейре ачасемпе тӗл пулаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31558.html

Петр Егорова ячӗ А. Ринальди, А.Ф. Кокоринов, М.Ф. Казаков, Ж.Б.М. Валлен-Деламот, Ю.М. Фельтен, В.И. Баженов, Д. Кваренги, И.Е. Старов архитекторсемпе пӗр ретре тӑрать.

Название Петра Егорова находится в одном ряду с архитекторами А. Ринальди, А.Ф. Кокоринов, М.Ф. Казаков, Ж.Б.М. Валлен-Деламот, Ю.М. Фельтен, В.И. Баженов, Д. Кваренги, И.Е. Старов.

Пётр Егров архитектор ҫинчен курав йӗркеленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31514.html

ВКП(б) XV съезчӗн директивисене пурнӑҫласа, ҫӗршывра хӗрсех пӗрремӗш пилӗк ҫуллӑх планне хатӗрлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— П… пур, ббулка.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Халь те вӑл хӑйӗн постӗнчех юлнӑ, вӑрттӑн ӗҫлекен ЦК КП(б)У членӗ пулнӑ, Ровно облаҫӗнче партизансен штабӗн начальникӗ тата партизансен соединенийӗн командирӗ пулса ӗҫленӗ.

Теперь он оставался на своем посту: являлся членом подпольного партийного комитета, начальником штаба партизанского движения Ровенской области и командиром партизанского соединения.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Акӑ мӗн каланӑ Ленин 1919 ҫулта хӑйӗн «РКП(б) программин проекчӗ» ятлӑ ҫырӑвӗнче.

Вот что говорил Ленин и 1919 году в своем труде «Проект программы РКП(6).

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

б) Конституцин социаллӑ экономикӑллӑ никӗсне тӗрӗслетсе кӑтартса парас шутпа — Конституцие ССР Союзӗнче класлӑ вӑйсем хальхи вӑхӑтра мӗнле тытӑнса тӑнипе килӗшӳллӗ тумалла (социализмлӑ ҫӗнӗ индустри туни, кулаксене ҫӗмӗрсе тӑкни, колхоз стройӗ ҫӗнтерни, совет обществин никӗсне — социализмлӑ харпӑрлӑха ҫирӗплетни тата ыт. те ҫавнашкалли).

б) уточнения социально-экономическом основы Конституции в смысле приведения Конституции в соответствие с нынешним соотношением классовых сил в СССР (создание новой социалистической индустрии, разгром кулачества, победа колхозного строя, утверждение социалистической собственности, как основы советского общества и т. п. ).

I // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

26а ӳкерчӗкри тӗслӗхре сиктерӳсем лайӑх курӑнаҫҫӗ: «б» ҫинче сиктерӳсем — варрипе икшер; «в» ҫинче вӗсем иккӗ: пӗрре шурӑ тӑваткал, тепре хӗрлӗлли сиксе пыраҫҫӗ, хӗрлӗлли шӑпах сиктерӗвӗ.

Они хорошо видны на рисунке 26а «сиктерӳ», а на рисунке б «сиктерӳ» идут посередине, на рисунке в их две: одна белая клетка, другая красная, идут друг за другом, красная как раз «сиктерӳ».

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Б шӑлпа в хушшинче унталла каякан тата каялла таврӑнакан ҫипсем пӗр-пӗрин ҫине хӗреслӗ выртаҫҫӗ.

Проходя туда и обратно между б и в, нити ложатся друг на друга крестом, восьмеркой.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Вӗсене кӑшт хытӑрах тытса кумаканӗ кумма пуҫлать: а шӑл патӗнчен б шӑлпа в шӑлсем хушшине хӑй еннелле илсе тухать ҫиппине, сылтӑм енчен г шӑл тавра ҫаврӑнса д, е шӑлсем тавра, шӑл патӗнчен шӑл патне пырса чи аякри шӑл тӗлне ҫитерет, ҫакӑнта ҫаврӑнса ҫав ҫулпах б шӑлпа в шӑл хушшипе хӑй еннелле илсе тухса а патне ҫитет.

Слегка сжав их, ведет к палкам б и в, выводит между ними, двигается к правому углу сновальни, обогнув палку, устремляется влево к палке д и т. д. От самого дальнего колышка тем же путем нитки возвращаются обратно.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сӳреткен сулахай вӗҫӗнчи кӗтесри а шӑл патӗнчен ҫур метрта б тата в шӑлсем пур.

На левом конце сновальни в полуметре от углового зубца а находятся зубцы б и в.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех