Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ачисем (тĕпĕ: ача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Анне – пирӗн пурнӑҫ, анне – пирӗн телей», – теҫҫӗ ачисем юратнӑ амӑшӗ ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

Владимировсем – ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ ҫемье // Вера ВАСТЕРОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%b2%d0 ... %8c%d0%b5/

Чи ҫепӗҫ те ӑшӑ сӑмахсене кун каҫа миҫе хут каламаҫҫӗ-ши ачисем вӗсене?

Куҫарса пулӑш

Владимировсем – ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ ҫемье // Вера ВАСТЕРОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%b2%d0 ... %8c%d0%b5/

Этемлӗхӗн пултаруллӑ ачисем каланӑ ӑсла сӑмаха мӗн-ма ҫураличченех пуҫ мими ҫумне «ҫыпӑҫтарса» ямалла туман-ши?

Куҫарса пулӑш

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Шӑвӑна-шӑвӑна кӗрекен студентсене курсан та Вадим шӑв-шав ҫӗклеменрен, вӗсене хӑваламанран, унчченхи пекех пӗр ӗҫсӗр явӑнса ҫӳренӗрен тӗлӗнме пуҫлаҫҫӗ интернат ачисем: «Мӗскер явӑнать ку пирӗн тавра? Ӗҫлӗ лашана ҫыпҫӑнакан пӑван пекех…»

Куҫарса пулӑш

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Совхоз агрономӗн ывӑлӗ, Вадим ятлӑскер, пӗлтӗр салтакран таврӑннӑскер, сӑлтавсӑр-мӗнсӗрех «ҫырла ачисем» таврашӗнче явӑнма тытӑнать.

Куҫарса пулӑш

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

«Ҫырла ачисем» — совхоз ӗҫченӗсем интернатран пынисене ҫапла чӗнетчӗҫ — кӑнтӑрлахи вӑхӑтра кӳлӗ хӗрринче канса, шыва кӗрсе юп куратчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Интернат ачисем пурте тутлӑн ҫывӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Сӑпани мӑнаккӑшӗн ачисем, тин кӑна хирсе кӑларса пӑрахнӑ ҫӗрулми пек, шӑкӑрин те пӗри тепринчен вӗтӗрех.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Эх, пуҫлаҫҫӗ ачисем амӑшне тӑрмалама-а!

Куҫарса пулӑш

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Тул енче, урамра, хӗллехи ҫил ачисем ашкӑнса ҫӳрени сисӗнет: чаштӑрр сапаҫҫӗ вӗсем чӳречене те юрпа, те пӑрпа; унтан марьене кӗреҫҫӗ те: «У-у-у-и-ха-ха-а!» — теҫҫӗ вӑрӑммӑн.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫемйи, ачисем

Куҫарса пулӑш

Павлов Иван Владимирович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... %BE%D0%B3)

Космос станцинче ҫичӗ кун ӗҫленӗ хушӑра яппун халӑхӗ валли темиҫе тӳрӗ репортаж, яппун шкул ачисем валли кӑтартуллӑ телеуроксем ирттернӗ.

За семь дней работы на космической станции провёл несколько прямых репортажей для японской аудитории, показательные телеуроки для японских школьников.

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Чирлӗ старик умӗнчен пӗр самантлӑха та ҫын татӑлман: шкул ачисем те, учительсем те, колхозниксем те пырсах тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Хӗрӗм, тен, качча та тухрӗ пуль, ачисем те пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вӗсенчен пӗри — Чамча актёр — инди эмигранчӗ, Британире вӑл ытларах сасӑ ҫырас тӗлӗшпе ӗҫленӗ, акӑлчан хӗрне качча илнӗ, ачисем ҫук, майӗпен сатир пулса пырать, кайран — шуйттана ҫаврӑнать.

Один из них — актёр Чамча — индийский эмигрант, в Британии работал в основном на озвучивании, женат на англичанке, детей нет, постепенно превращается в сатира, а потом — в дьявола.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Ватӑ ҫын патне ачисем кашни кунах пырса ҫӳреҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш театрне юратакан Поликарп Фёдоров 95 ҫул тултарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/37333.html

Кунта вӗсен Егорпа Эльвира ачисем ҫуралнӑ.

Куҫарса пулӑш

Алӑ ӗҫӗ - питӗ лайӑх эмел // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... el-3645896

Музейсенче, культура учрежденийӗсенче, промышленноҫ тата ял хуҫалӑх предприятийӗсенче пулса курса шкул ачисем хӑйсемшӗн чылай ҫӗннине уҫрӗҫ кӑна мар, Чӑваш Ен географине хӑйсен куҫӗпе курса вӗренчӗҫ, тематикӑллӑ экскурси-уроксене те хутшӑнчӗҫ.

Посещая музеи, учреждения культуры, промышленные и сельскохозяйственные предприятия, школьники не только открывали их для себя, изучали наяву географию Чувашии, но и участвовали в тематических уроках-экскурсиях,

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Асӑннӑ вӗрентекенсем пуҫламӑш классенчи шкул ачисем валли чӑваш чӗлхине тата литература вулавне вӗрентмелли вӗрентӳпе методика комплексне туса хатӗрленӗ.

Педагоги разработали учебно-методический комплекс по обучению чувашскому языку и литературному чтению для школьников начальных классов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Уйрӑм кунсенче, канмалли кунсенче, ҫемьере ашшӗ-амӑшӗ каннӑ чух, ачисем шкулсене, вӗренӳ заведенийӗсене кайман чух культура учрежденийӗсене тухма май пур.

Куҫарса пулӑш

Февралӗн 1-мӗшӗнчен Тутарстанра «Ҫемье абонеменчӗ» проект хута кайрӗ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -xuta-kair

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех