Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттарса (тĕпĕ: асӑрхаттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Таврари ҫынсене асӑрхаттарса хурӑр: эсир халӗ пӗтӗм вӑя пухса йӑлтах вырӑна лартмастӑр, анчах кӳрентерекен ҫынна астуса юлатӑр та кайран ӑна тавӑратӑр.

Но предупредите ваше окружение, что день ото дня, час от часу ваши силы собираются, и… нет, вы не сию минуту разберетесь – но запомните ваших обидчиков в лицо и поименно, а ситуацию запомните до мелочей – и после отомстите.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсене кун пирки маларах асӑрхаттарса хурӑр.

Заранее подготовьте близких к этому.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хапхаран тухас умӗн старик ваттисене асӑрхаттарса хучӗ:

Куҫарса пулӑш

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шигалей ирӗксӗрех III Василий хӑйне асӑрхаттарса каланӑ сӑмахсене аса илет.

Куҫарса пулӑш

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Камӑн багаж пур — уҫса хурӑр, — асӑрхаттарса иртсе кайрӗ проводник.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хытӑ асӑрхаттарса ҫырнӑ-ҫке телеграммӑра.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Намӑса пӗл, Сантӑр! — асӑрхаттарса каларӗ Тимуш.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ӑҫтан паллӑ эпӗ полковник пулни, ман ҫамка ҫине ҫырман вӗт, — терӗ Слюсарев, хулпуҫҫийӗсем ҫинче пакунсем ҫуккине асӑрхаттарса!

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл пин те тӑхӑрҫӗр пиллӗкмӗш ҫулта, тупнӑ ирӗке патшапа улпутсем халӑхран пусмӑрласа каялла туртса илсен, хӑйӗн юлташӗсене асӑрхаттарса ҫапла каланӑ: «Халӗ тупнӑ ирӗке ҫухатрӑмӑр, вӑл хамӑр пӗлменнипе пулчӗ, анчах тепре ирӗк тупса тата ӑна та пӗтерсен, вара пире халӑх ӗмӗр каҫармӗ», — тенӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Олег Николаев объект ҫинчи строительство ӗҫне кирлӗ пек шайра тӗрӗслесе тӑманнине те асӑрхаттарса хӑварнӑ кирлӗ пек служба ӗҫченӗсене.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Граждански урамӗнчи ӗҫсен производствин графикне пӑхӑнассине тивӗҫтерме ыйтнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/chav ... ecsen-proi

Сыв пуллашнӑ май асӑрхаттарса хӑварчӗ: «Паян кунта санпа ҫӳренине никама та пӗлтерместӗп тесе тупа ту».

Прощаясь, сказала: «Поклянись, что никому не выдашь, как я ходила здесь с тобой сегодня».

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Дюрок ҫине пӑхса илтӗм, вӑл мана ҫак лару-тӑрура ӑнланмалла асӑрхаттарса шӑтарасла тӗсевпе хуравларӗ; эпӗ Ганувер патне пырса тӑтӑм.

Взглянув на Дюрока, ответившего мне пристальным взглядом понятного предупреждения, я подошел к Гануверу.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Халӗ эсӗ, ывӑлӑм, сана асӑрхаттарса эпӗ тӗрӗс тунине ӗнентӗн-тӗр.

Теперь ты убедился, сын, что я прав, предостерегая тебя.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Вӑрманта уҫӑлса ҫӳренин ӳкерчӗкӗ акӑ мӗнле: малта хура ҫӳҫлӗ, ҫӳллех мар хӗр утать — кӑштах кахалрах, пӳрне хушшипе кулнине аса илтерекен, хитре сӑнлӑ; ун хыҫӗнче, хул пуҫҫисене кӑнттаммӑн пӑркаласа, куҫ харшисене пӗрсе, ҫула питӗ тӗплӗн сӑнаса тата мӗн пур чӑрмав пирки тимлӗн асӑрхаттарса ҫӳллӗ йӗкӗт пырать.

Прогулка в лесу изображала следующее: впереди шла девушка-брюнетка небольшого роста, с красивым, немного ленивым лицом, напоминающим улыбку сквозь пальцы; а за ней, неуклюже поводя плечами и сдвинув брови, шел рослый детина, тщательно рассматривая дорогу и заботливо предупреждая о всех препятствиях.

Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.

«Енчен эс мана сутсан, асту, пӗрремӗш пуля сана лекет», — малтанах асӑрхаттарса хучӗ пултӑрне.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эс вара, — асӑрхаттарса хучӗ Сераситдинова, — ытлашши ан ӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тулӗк эпӗ унтан яппун вӑрҫи пуҫланичченех тухса кайнӑ, атте Экеҫре пурӑннӑ чухне те унта хӑнана ҫеҫ ҫӳрекеленӗ, ӑна тытса кайнӑранпа вара ура ярса пусман, — ял пирки тем ыйтасран асӑрхаттарса хучӗ Мӗтри.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа ун арӑмне упӑшки килне пырсанах пире систерме тивӗҫҫи ҫинчен асӑрхаттарса хӑвартӑм, — терӗ Варламов.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кайрӑмӑр! — хушрӗ Калюков, алӑкран тухас умӗн Шамшутдина асӑрхаттарса хӑварчӗ:

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Чӑн та, ялтан ниҫта та каймалла мар тесе ҫирӗп асӑрхаттарса хутӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех