Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

астӑвӗ (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кам та пулин астӑвӗ ку истори ҫинчен, теприсем манса кайӗҫ.

Кто-то знает и помнит эту историю, а кто-то и забудет.

Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.

Ӑна халӑх астӑвӗ, кунта килсе нимӗҫ хурахӗсене пӗри юлмиччен хӑваласа яракансем астӑвӗҫ.

Запомнит народ в деревне, запомнят те, что придут, что прогонят отсюда прочь немецких разбойников.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ӑна пӗр амӑшӗн чӗри кӑна мар астӑвӗ.

Это запомнит не только материнское сердце.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӗсене эпӗ хӑваласа салатмасан, астуса тӑмасан, кам астӑвӗ?

Ежели я не стану их разгонять, да взыскивать, то кто же станет?

Унтер Пришибеев // Иван Юркин. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 81–88 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех