Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

астӑваттӑм (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп ун ятне те маннӑ иккен, «Мерчен тумлам» пек астӑваттӑм.

Куҫарса пулӑш

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Темиҫе шӑхлич тусан, вӑл каллех ҫывӑрма тӑсӑлса выртатчӗ, вара эпӗ сурӑхсене тапӑртан тӑричченех астӑваттӑм.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ҫакӑнта хунӑ пек астӑваттӑм, ҫук темшӗн.

Куҫарса пулӑш

XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Даргелӗн сӑн-питне эпӗ лайӑхах астӑваттӑм.

Я отчетливо помнил лицо Даргеля.

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хамӑн ҫурт ҫинчен эпӗ нихҫан та манман, коммунӑна эпӗ яланах астӑваттӑм, анчах ҫав кунхине пӗрле пулса ларичченех эпӗ урӑх нимӗн ҫинчен те шухӑшлама пултараймарӑм.

Я никогда не забывал о своем доме, всегда помнил коммуну, но в тот день я уж до самой ночи ни о чем другом думать не мог.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ Софья Михайловнӑна питӗ хисеплеттӗм, вӑл мана нумай ӗҫре пулӑшнине астӑваттӑм.

Я очень уважал Софью Михайловну, хорошо помнил, что она во многом помогла мне.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ хама астӑваттӑм.

Я помнил себя.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун пек водолазсенчен эпӗ пӗрне вӑрҫӑчченех астӑваттӑм: ятарласа тунӑ скафандрпа вӑл тӑхӑрвунӑ метр тарӑнӑшне анатчӗ…

Я помню одного из таких, еще до войны: он спускался в специальном скафандре на девяносто метров…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Инҫете ишекен штурман ҫыруне кӑшт ҫеҫ астӑваттӑм эпӗ.

Я смутно вспомнил письмо штурмана дальнего плавания.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех