Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аппаланмалла (тĕпĕ: аппалан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр минӑсемпе кӑна аппаланмалла мар-ҫке вӗсен…

Куҫарса пулӑш

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Апла пулсан, мӗншӗн-ха хӑш-пӗр субъектсен ҫакна ахалех хирӗҫлесе аппаланмалла, ку юхӑмӑн хӑвӑртлӑхне чармалла?..

Куҫарса пулӑш

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Ытти каччӑсем хӗрсемпе шакӑлтатса калаҫаҫҫӗ, юнашар лараҫҫӗ, Тарасӑн вара клуб ӗҫӗпе аппаланмалла.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

— Алтарь айне ача хурассипе аппаланмалла та марччӗ те ҫав.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сирӗн кая хӑварма юраман кулленхи ӗҫсемпе кӑна аппаланмалла.

Вы должны заниматься только неотложными повседневными делами.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эртел пирки сӑмах хускатсан, Левентейӗн яланах пӗр юрӑ: вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче тырӑ акса тумалла, корзинкӑсемпе ҫунасем туса аппаланмалла мар, эртел вӑл халӗ пире пулӑшмасть, колхозра ӗҫлеме ҫеҫ кансӗрлет.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чул хушӑкне пытарнӑ укҫапа ытти япала пирки калас тӑк, манӑн шухӑшӑмпа, — ҫак ӗҫпе манӑн аппаланмалла, эпӗ ҫав тавралӑха лайӑх пӗлетӗп.

Что касается спрятанных в камне денег и других вещей, то, я думаю, лучше будет этим заняться мне, я знаю окрестности.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӗсен мӗншӗн манпа кӑна аппаланмалла?».

Почему они должны заниматься исключительно мной?»

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Аппаланмалла пулать ӗнтӗ.

Повозиться придется.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тӑнсӑрскерсем, малтан лавккана тӗрӗслессипе аппаланмалла мар, Чжан Фу-инӑн тимӗр шапа йӑхне арестлемелле!

— Не лавку надо проверять, бестолковые, а раньше всего арестовать это черепашье отродье Чжан Фу-ина!

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫав лашасем хресченсен аллине куҫасси пирки ӗҫ ҫапла тӑрать: вӑл вӗсене хӑй ирӗкӗпе парать-и е унпа кӑштах аппаланмалла пулать-и, кӑна хресченсен союзӗн членӗсем татса параҫҫӗ.

Что касается того, как эти лошади перейдут к крестьянам: добровольно или еще с Ли Чжэнь-цзяном повозиться придется, это решат все члены крестьянского союза.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кашни кун дежурнӑй пулса аппаланмалла мар.

А дежурить нечего там.

Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Анчах унта фабрикӑсенче ӗҫлеҫҫӗ, хресченӗн вара ҫӗр ӗҫӗпе аппаланмалла.

Но там работают на фабриках, а крестьянину лучше заняться земледелием.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Урасемпе нумай аппаланмалла пулчӗ, мӗншӗн тесен кашни уринех хӑвӑл туса ҫӗлеме тиврӗ.

Особенно много было возни с ногами, потому что каждую ногу нужно было сшить отдельно трубочкой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пирӗн кӑвайт чӗртсе аппаланмалла мар, примус пур.

Нам костер не надо разжигать, у нас есть примус.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Мӗн йӑпатса аппаланмалла?

Да что они его уговаривают?

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫынсемпе аппаланас килет, вӑрҫсан та, вӗсемпех аппаланмалла.

Хочется с людьми возиться, хоть ругать их, да возиться с ними.

XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Ӗҫ вӑхӑчӗ ҫывхарать — вӑрҫӑпа аппаланмалла мар, тырӑ акас пулать.

— Пора подходит — сеять надо, а не воевать.

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ботинкине хывасшӑн пулмарӗ, обмотка салтса вӑрах аппаланмалла, ну, ишсе пычӗ хайхискер ҫаплах.

Разуваться не схотел, обмотки долго сымать, ну и поплыл.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Чуп хӑвӑртрах, систер Серафимӑна, атту тата унпа аппаланмалла ан пултӑр…

— Беги что есть духу, упреди Серафиму, а то как бы еще с ней не пришлось возиться…

13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех