Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр тӗмеске ҫинче кустӑрма кӑшт ҫеҫ тухса ӳкмерӗ; анчах кучер хаяррӑн кӑшкӑрса ячӗ те, эпир унтан тӗрӗс-тӗкӗлех антӑмӑр.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Эпир вӑрмантан тухрӑмӑр та тӑвайккирен антӑмӑр.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Унта эпир ҫыран хӗррине антӑмӑр, Грэя «Испаньола» ҫине ӑна ҫӗр каҫиччен сыхлама ячӗҫ.Там мы высадились, а Грея послали на «Испаньолу», чтобы он стерег корабль в течение ночи.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сӑрт айкки хӗвеланӑҫ еннелле чалӑш пулнипе, халӗ эпир анаталла антӑмӑр.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сильвер хушнӑ тӑрӑх, эпир хамӑр вӑйсене упрарӑмӑр, весласемпе те ытлашши вӑйлӑн ишмерӗмӗр, чылай вӑхӑт хушши пынӑ хыҫҫӑн ҫеҫ Подзорная Труба тӑвӑн вӑрманлӑ енне юхса тухакан иккӗмӗш ҫырма пуҫне антӑмӑр.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир сӑртӑн хӑйӑрлӑ айкки тӑрӑх майӗпен утса, хамӑра хӳме хыҫӗнче доктор кӗтсе тӑракан вырӑна антӑмӑр.Мы медленно спустились по песчаному откосу к тому месту, где за частоколом поджидал нас доктор.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тепӗр минутран эпир аяла антӑмӑр.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пысӑк мар васана антӑмӑр, чарӑнтӑмӑр.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Антӑмӑр та — унта, хальхи пекех, ӑшӑ, ҫутӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Юлашкинчен, эпир ҫӗр ҫине антӑмӑр.
12. Пуҫласа вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпир пусма ҫинчен чупса антӑмӑр.
Маҫтӑр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Унтан темле шӑпах пулса тӑчӗ, калӑн ӗнтӗ, эпир хура юханшыв тӗпне путса антӑмӑр та шыв айӗнчи патшалӑхра таҫталла вӗҫетпӗр тесе.
Ҫӗрле Лахор хулине пырса кӗни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Эпир анаталла антӑмӑр, аялта шыв пурччӗ.
Шыва путнӑ ача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кайран эпир пусма тӑрӑх чи аяла антӑмӑр.
Эпир кайӑксем туни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир Петр Викторовичпа пусма тӑрӑх аялалла антӑмӑр, Клавдя хӑйсем патне шӑнкӑртаттарма тытӑнчӗ.Мы с Петром Викторовичем пошли вниз по лестнице, а Клавдя стала к себе звонить.
Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унтан эпир чугун ҫулпа кайрӑмӑр, кайран каллех тепӗр пӑрахутпа шыв тӑрӑх антӑмӑр.Потом мы ехали по железной дороге и опять на другом пароходе, по реке.
Днепр шывӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Асаннепе эпир пусма тӑрӑх антӑмӑр, аялта та палуба пур иккен.
Пӑрахут ҫинче кухня пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир пусма тӑрӑх аялалла антӑмӑр, хамӑр каюта чӳречи патӗнчен иртсе, мӗн вӗҫне ҫитичченех палуба тӑрӑх кайрӑмӑр.
Пӑрахут мӗнле ишет // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Малтан ҫулпа кайрӑмӑр, унтан пусма тӑрӑх антӑмӑр.
Пристань // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир аннепе лифтпа антӑмӑр.
Эпир Мускавран тухса кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.