Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторӗ (тĕпĕ: автор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав цех ун ятне васкаса хӑйӗн списокӗнчен хуратса пӑрахнӑ, Португалири инквизици Лиссабонра «Бикерстаф малтанах каласа пӗлтерни» ҫинчен тухнӑ брошюрӑна, малтан калани пӗтӗмпех вырӑнлӑ пулчӗ, вӑл пурнӑҫа кӗчӗ, ҫавӑнпа та ун авторӗ усал сывлӑшпа ҫыхӑну тытнӑ, тесе ҫунтарса янӑ.

поспешил вычеркнуть его имя из своих списков, а португальская инквизиция в далеком Лиссабоне предала сожжению брошюру «Предсказания Бикерстафа» на том основании, что эти предсказания сбылись и, следовательно, их автор связан с нечистой силой.

3 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Ачасем тепӗр куннех «Альманахсен авторӗ мистер Партридж ҫак уйӑхӑн 29-мӗшӗнче епле вилнин отчечӗ» ҫинчен кӑларнӑ листовкӑна васкаса сутса ҫӳренӗ.

Уже на следующий день мальчишки бойко распродавали листовку «Отчет о смерти мистера Партриджа, автора календарей, последовавшей 29-го сего месяца».

3 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Паллӑ писательсенчен кам ҫав кӗнеке авторӗ пулма пултарнине пӗлме тӑрӑшнӑ.

И старались угадать, кто из известных писателей может быть ее автором?

2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Паллах, акӑлчан духовенстви «Пичке юмахӗн» авторӗ епле кӳрентернине каҫарма пултарайман.

Понятно, английское духовенство не могло простить автору «Сказки бочки» нанесенной им обиды.

2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Статья авторӗ — Е.П. Брандис.

Автор статьи — Е.П. Брандис.

Джонатан Свифт тата унӑн «Гулливер ҫулҫӳренисем» ятлӑ романӗ // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Ҫак проектӑн авторӗ ҫапла туни сывлӑхшӑн усӑллӑ пулать тата вӑл вӑхӑта перекетлеме май парать тесе ӑнлантарать.

Автор этого проекта ссылался главным образом на его пользу для здоровья и сбережения времени.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫак проектӑн авторӗ эпир шухӑшлакан япаласем пурте япаласен ячӗсем пулса тӑни ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.

Автор указывал, что только именам существительным соответствуют существующие предметы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫӗрпӳ районӗнчи Кӑнарта ҫуралса ӳснӗ ӑслӑ та талпӑнуллӑ хӗрпе ҫак йӗркесен авторӗ тӗнче тетелӗнчи халӑх ушкӑнӗсенчен пӗринче паллашрӗ.

С умной и целеустремленной девушкой, уроженкой деревни Конар Цивильского района, автор этих строк познакомилась в одной из групп соцсетей в интернете.

Китайра пурӑнакан хӗр чӑвашла юмахсем ҫырать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30453.html

Тӑшмансене сутӑннӑ тесе, автора айӑплама хатӗрленеҫҫӗ те, авторӗ ҫавӑн ҫинчен пӗлет.

Автор узнает, что его собираются обвинить в государственной измене.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Чӑваша илемлӗ произведенин тӗп геройӗ туса кӑтартакан малтанхи писатель вара ҫак кӗнекен авторӗ Н. Д. Телешов пулнӑ.

Первым же писателем, который выставил чуваша в качестве главного героя художественного произведения, был автор этой книги Н. Д. Телешов.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Сӑвӑ айне унӑн авторӗ хӑйӗн ятне лартманччӗ, анчах та ку сӑвва Цесарский хӑех ҫырнӑ пулӗ тесе шухӑшлатӑп.

Автор стихов не поставил под ними своей подписи, но, думаю, стихи сочинил сам Цессарский.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кӑнтӑрти районсенче (ҫыру авторӗ калашле, хӑш-пӗрисенче) ку тарана ҫитсе те чӑвашла манса кайманни савӑнтарать-ха, анчах ман хамӑн тӑрӑхрах ҫавнашкаллине курас килет.

Куҫарса пулӑш

Тӗп суйлав комиссийӗнчен илнӗ тав сӑмахӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5757.html

Халь вӑл скульптор, Мускав княҫӗ ҫветтуй Даниил палӑкӗн авторӗ.

Ныне скульптор и автор памятника святому московскому князю Даниилу.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Индире ҫав сӑрра ҫӗнӗ эрӑри I ӗмӗртех пӗлнӗ», — ҫапла ҫырнӑ тутарсен тӗпчевҫи, «Ткачество татар Поволжья и Урала» кӗнеке авторӗ Ф. Ш. Сафина.

Эта краска была известна в Индии уже около I в. н.э.», — рассказывает Ф.Ш. Сафина в своей работе «Ткачество татар Поволжья и Урала».

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Д. Чосич — литературӑпа критика ыйтӑвӗсемпе ҫырнӑ нумай статьясен тата очерксен авторӗ.

Д. Чосич — автор многочисленных статей и очерков о литературе и критике.

Добрица Чосич // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с. — 3 с.

Сервантес комедисен паллӑ авторӗ пулса тӑнӑ.

Сервантес стал признанным автором комедий.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Эмма Выгодская «Дон-Кихот» авторӗ, Испани салтакӗ Сервантес темӗн те пӗр курса ҫӳрени ҫинчен хайланӑ повесть.

Повесть Эммы Выгодской о приключениях испанского солдата Сервантеса, автора «Дон-Кихота».

Алжир тыткӑнӗнче // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Вӗсен авторӗ Петр Куприянович Игнатьев учитель пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01

Чӑваш Енӗн культура министрӗ те, финанс министрӗ те, Патшалӑх Канашӗнче килнӗ Рафинов та хӑйсен сӑмахӗсене каланӑ чухне чӑвашла пӗр сӑмах та каламанни пирки пӑшӑрханать ҫыру авторӗ.

Автор письма сетует на то, что ни министр культуры, ни министр финансов, ни присутствовавший от Госсовета Чувашии Рафинов в своих выступлениях не сказали ни слова по-чувашски.

Культура ӗҫченӗсен кунне уявланӑ май чӑвашла пӗр сӑмах та янраманшӑн Валерий Туркай Элтепер патне ҫырупа тухнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28193.html

2013-мӗш ҫулта Чӑваш Ен сучӗ Илле Иванова «халӑхсене пӗр-пӗринпе хирӗстересшӗн» тесе айӑпланӑ, республикӑра чӑваш чӗлхине хӗснӗ пирки ҫырнӑ статьян авторӗ тесе шутланӑ.

В 2013 году суд в Чувашии признал Илле Иванова виновным в «разжигании межнациональной розни»: журналиста сочли автором газетной публикации, в которой говорилось об ущемленном положении чувашского языка в республике.

Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех