Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Я (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанхи иккӗшне хамӑр халӑхӑн мухтавлӑ ывӑлӗсене И. Я. Яковлевпа Ҫеҫпӗл Мишшине, виҫҫӗмӗшне тӑван тӑрӑхри пурнӑҫран вӑхӑтсӑр уйрӑлса кайнӑ икӗ пикене халалланӑ.

Куҫарса пулӑш

Сӑввисем витӗмлӗ, юррисем чуна ҫывӑх // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44270-s-vvi ... una-cyv-kh

И я судьбу благословил, Когда мой двор уединенный, Печальным снегом занесенныя, Твой колокольчик огласил.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ведь я жду, бог знает как!

Куҫарса пулӑш

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Малалла та хӑйӗн пурнӑҫне физкультурӑпа тачӑрах ҫыхӑнтарас тӗллевпе вӑл Шупашкарти И.Я.Яковлев ячӗллӗ педагогика институтне вӗренме кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

Спорта парӑннӑ ҫын // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%81%d0%b ... %8b%d0%bd/

Асанкасси ялне вырӑс хӗрӗ 1974 ҫулта, И.Я.Яковлев ячӗллӗ педагогика институтне вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑн, направленипе ӗҫлеме килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

В. Н. Любимов ҫак ятсене кӑтартнӑ: Казаков С. Н., Сисилинсем А. В. тата М. А. (ашшӗпе ывӑлӗ), Климин С. С, Бормоткин Я. С., Земсков А. А. Ленӑри забастовкӑна пусарнӑ хыҫҫӑн ӗҫе пӑрахса яла таврӑннӑ Улатӑр енчи рабочисем ҫинчен ун чухне большевиксен нумай пулмасть тухма пуҫланӑ «Правда» хаҫачӗ 1912 ҫулхи сентябрӗн 7-мӗшӗнче (100 №) ҫапла пӗлтернӗ:

Куҫарса пулӑш

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Пӗрремӗш директор – Я.П.Ятманов.

Куҫарса пулӑш

Тӑван район сулмаклӑн аталаннӑ // Вениамин Сорокин. http://putpobedy.ru/publikatsii/11311-t- ... -n-atalann

Увлеченный этой фантазиею, держа в руке карандаш и бумагу, я сел на развалины укрепления и впал в глубокое размышление.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш пайӗ. Кӗтмен хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Осматривая сию гору, я долго блуждал по ней: мне напомнила она о минувшей жизни и славе моих единоплеменных народов.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш пайӗ. Кӗтмен хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑваш Республикинчи ҫамрӑк ӑсчахсен Канашӗн председателӗ Галина Александровна, И.Я.Яковлев ячӗпе хисепленсе тӑракан Чӑваш патшалӑх университетӗнче тӑрӑшакан наука уйрӑмӗн пуҫлӑхӗ хӑйӗн сӑмахӗнче наука волонтенрстви хӑйне евӗр ҫӗнӗ тренд тесе хакланӑ.

Куҫарса пулӑш

Наука волонтерстви Чӑваш Енре наукӑпа технологисен вунӑ ҫуллӑхӗнче тата та лайӑхрах аталанса вӑй илӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/nauk ... tehnologis

И.Я. Яковлев ячӗпе хисепленекен Чӑваш патшалӑх университетӗнче вӑй хуракан ӑсчахсем те хастар кӳлӗннӗ палӑртнӑ юхӑма.

Куҫарса пулӑш

Наука волонтерстви Чӑваш Енре наукӑпа технологисен вунӑ ҫуллӑхӗнче тата та лайӑхрах аталанса вӑй илӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/nauk ... tehnologis

Я сама давно про то ведаю, Что Казань город на костях стоит, Казаночка речка кровава течет, Мелки ключики — горючи слезы.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ. Сӑхманлӑ ҫар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Я нанимаюсь на работу…

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Я почти не собираю.

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Нищий я

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

11-мӗш класа ылтӑн медальпе пӗтернӗ хыҫҫӑн И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетӗнче физикӑпа математика уйрӑмӗнчен вӗренсе тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

«Пичче И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика институчӗн ӳнерпе графика факультетӗнче ӗҫлетчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

— Да, я об этом думала, — терӗ учительница.

Куҫарса пулӑш

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«…возбужденный народ, причтя его к единомышленникам с нами, в одно мгновение схватив за волосы, утащили в круг свой и более четверти часа били до истощения сил. Участь сего сострадальца осталась в неизвестности, потому что я и становые пристава не имели возможности ни защитить его, ни преследовать виновных».

«…возбужденный народ, причтя его к единомышленникам с нами, в одно мгновение схватив за волосы, утащили в круг своих и больше четверти часа били до истощения сил. Участь сего сострадальца осталась в неизвестности, потому что я и становые пристава не имели возможности ни защитить его, ни преследовать виновных».

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Что же касается до уклонения чуваш от посева картофеля и учреждения запашек, то как я ни старался внушить им о пользе и необходимости оных, но чуваши отозвались, что производить их не хотят, и когда я вразумлял их, что они могут быть почтены бунтовщиками, что это высочайшая воля государя императора, то… чуваши деревни Малой Тимирчи Матвей Артемьев с товарищами решительно сказали: «Пускай, что будет, то и будет. Сибиръ так Сибирь, но хотят жить по-старому».

…Что же касается до уклонения чуваш от посева картофеля и учреждения запашек, то как я ни старался внушить им о пользе и необходимости оных, но чуваши отозвались, что производить их не хотят, и когда я вразумлял их, что они могут быть почтены бунтовщиками, что это высочайшая воля государя императора, то… чуваши деревни Малой Тимирчи Матвей Артемьев с товарищами решительно сказали: «Пускай, что будет, то и будет. Сибирь так Сибирь, но хотят жить по-старому».

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех