Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федьӑна (тĕпĕ: Федя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арҫын ачасем Федьӑна кӑмака кӗтессинерех хупӑрласа тӑчӗҫ.

Мальчишки оттеснили Федю в угол печи.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Фермӑри хӑймаллӑ сӗте ӗҫсен Федьӑна хӑвӑртах вӑй кӗрсе ҫитӗ, вара вӑл Апла-Капла Степӑна, Санька Коншакова та, Петька Девяткина та парӑнмӗ.

На ферме густое молоко, и Федя у них так поправится, что не уступит в силе ни Степе Так-на-Так, ни Саньке Коншакову, ни Петьке Девяткину.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федьӑна вӗсем, темле санаторинче пурӑнма ытлашши кирлех марри ҫинчен тӗрлӗ майсемпе ӗнентерме тӑрӑшрӗҫ.

Они на все лады убеждали Федю, что жить ему в каком-то там санатории совсем необязательно.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кӗр, кӗр! — савӑнӑҫлӑн чӗнчӗ вӑл Федьӑна.

— Входи, входи! — радушно пригласила она Федю.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кала Федьӑна та.

Передай Федору.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эпӗ Федьӑна ташлама вӗрентнӗшӗн мӗнех-ха вара?

Что особенного в том, что я учила Федю танцевать?

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех