Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сумкисенчен (тĕпĕ: сумка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем вӗри ҫӗрулмине кӗпе аркисем ҫине илеҫҫӗ те айккинелле кайса лараҫҫӗ, сумкисенчен тӑвар е ҫӑкӑр чӗлли, е пашалу кӑларса, ҫиме пуҫлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ачасем сумкисенчен хӑшӗ хаҫат, хӑшӗ шпалер татӑкӗ кӑлараҫҫӗ те парта ҫине сараҫҫӗ.

Ребята вытаскивают из сумок кто газету, кто кусок обоев и раскладывают на партах.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӗсем сумкисенчен тата ҫыхса тунӑ хутаҫҫисенчен типӗтнӗ пулӑ, хӑяр, ҫӑмарта, помидор кӑларса сарнӑ хаҫатсем ҫине хураҫҫӗ.

Они вынимали из рюкзаков и плетенок вяленую воблу, огурцы, яйца, помидоры и все это вкусно раскладывали на газетах.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Сумкисенчен кишӗрсем курӑнса тӑраҫҫӗ.

Из кошелок торчала морковь.

XIII. Мадам Стороженко // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех