Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Степанидӑна (тĕпĕ: Степанида) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
А сана, матушка, намӑс! — тенӗ вӑл Степанидӑна.

А тебе, матушка, — обратилась она к Степаниде, — стыдно!

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Курганов ӗҫнӗ, э-эхлетсе илнӗ те, пушӑ аллипе Степанидӑна хӑй ҫумнелле туртса, ӑна тутинчен чуптунӑ.

Он выпил, крякнул и, притянув свободной рукой к себе Степаниду, поцеловал ее в губы.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ун хыҫҫӑн пурне те курма тӑрӑшакан куҫлӑ, хӑйпе пӗрле ҫӳлти тутине туртӑнтарса улӑхтаричченех каҫӑрӑлса кайнӑ сӑмсаллӑ ытла ҫамрӑк хӗр утса пырать, хӗр хыҫҫӑн пӗр вӑхӑтрах Степанидӑна та, Ксенофонтовнӑна та, Василиса карчӑка та аса илтерекен ватӑ карчӑк пырать.

За ним следовала совсем молоденькая девушка с любопытными глазами и с таким вздернутым носом, что он потянул за собой даже верхнюю губу, а за ней старуха, похожая сразу и на Степаниду, и на Ксенофонтовну, и на бабушку Василису.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Угаровпа кӗске вӑхӑтлӑха тӗл пулни Дуняшка шӑл тасатмалли пластмасса щётка ҫинчен каланӑ сӑмахсем пекех ыраттарнӑ Степанидӑна.

Короткая встреча с Угаровым так же, как смешные слова Дуняшки о пластмассовой зубной щетке, ранили Степаниду.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑйӗн яланах хаклама пултаракан куҫӗсемпе вӑл Степанидӑна пӗтӗмпех — ҫамрӑк мар пулсан та ҫаплах чечекленекен сӑн-питрен пуҫласа анлӑ хулпуҫҫи таран — пӑхса ҫаврӑннӑ, вара.

Своим обычным, оценивающим взглядом он осмотрел всю ее — от немолодого, но все еще цветущего лица до широких плеч.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫур ӗмӗре пасарта ирттерни Степанидӑна мӗн каламаллине самантрах туйса илме пулӑшнӑ.

Полувековой базарный опыт помог Степаниде мгновенно сориентироваться.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Питех те кичем тата ӑнланмаллах та мар кун кӗтнӗ Степанидӑна.

Предстоял очень скучный и даже не совсем понятный Степаниде день:

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах Василий унӑн пӗтӗм шухӑшне пит лайӑх ӑнланнӑ, вӑл хӑма татӑкне михӗсем хушшинчен туртса кӑларнӑ та ҫине тӑрса Степанидӑна алӑран тыттарнӑ:

Но Василий великолепно понимал весь ход ее мыслей, он извлек дощечку из-под мешков и настойчиво сунул ее прямо в руки Степаниде:

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Атте ытла начарланса ҫитнӗ, анне, — терӗ вӑл Степанидӑна.

— Отец очень плохой, мама, — сказала он Степаниде.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Качака уҫланкинчен шалти хурлӑханлӑхра ҫырла питӗ нумай, корзинкӑна хӑех юхса тӑрать, — тенӗ вӑл Степанидӑна.

— За Козьей поляной в смородиннике ягоды видимо-невидимо, ручьем в корзины течет, — сказала она Степаниде.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Нумай ҫул каярах Степанидӑна Ветлугӑран Ҫӗпӗр кушак ҫурине — ачаш та ҫывӑрма-мӑрӑлтатма юратаканскере — илсе килсе панӑччӗ.

Много лет назад Степаниде привезли из Ветлуги сибирского котенка — ласкового и сонливого мурлыку-лежебоку.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанидӑна вӑл та тӗпренех ӗненмен, анчах ял ҫыннисем Бортникова епле хисепленине, юратнине старик питех те хуйхӑрнине, хӑй намӑса кӗнине питех те йывӑррӑн тӳссе ирттернине курнӑ вӑл.

И он не до конца поверил Степаниде, но видел, с какой любовью и уважением относятся к старику Бортникову односельчане, видел, как потрясен и как тяжко переживает свой позор старик.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Яснев сӑмахне илтсен те, вӑл Степанидӑна ӗненмерӗ.

Несмотря на слова Яснева, он не поверил Стеланиде.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ӗҫленӗ, Степанидӑна итленӗ, ҫемьере пурте ҫителӗклишӗн ӑна пурте юратнишӗн телейлӗ пулнӑ, ҫавӑнпа вӑл ҫак телей ӑҫтан тата мӗнле килни ҫинчен шухӑшламан.

Он работал, слушался Степаниду, был счастлив в семье достатком, общим уважением и не задумывался о том, откуда и как пришло ему это счастье.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл Василипе Кузьмана шеллерӗ те, анчах ҫав вӑхӑтрах вӗсене иккӗшне те айӑпларӗ те — Василие ашшӗне хӗрхенменшӗн, Кузьмана Степанидӑна пӑхӑнса пурӑннӑшӑн.

Он и жалел Василия и Кузьму и одновременно осуждал их обоих — Василия за беспощадность к отцу, а Кузьму за то, что верх над ним брала Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл Степанидӑна пур енӗпе те пӗр сӑмахсӑрах пӑхӑнса пуранма тытӑнчӗ.

Она подчинилась и встала в полную зависимость от Степаниды.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл, яланхи пекех, хӑйне хӑй ҫирӗп тытма тӑрӑшрӗ, анчах тытса чараймарӗ, вара уншӑн вӑл хӑйне те, Степанидӑна та ҫиленчӗ, унӑн хура куҫӗсем канӑҫсӑррӑн йӑлтӑртатрӗҫ.

Он, как всегда, хотел и не смог сдержаться и сердился за это на себя, на Степаниду, и черные глаза его неспокойно блестели.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех