Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Саккунӑн (тĕпĕ: саккун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Миххана патша сучӗ те, саккунӗ те, ҫав судпа саккунӑн хуҫисем те пӑхӑнса тӑнӑн сӑнласа пани, паллах, чӑнлӑх картне каллех ларасшӑн мар.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

- «Мобилизаци хатӗрленӗвӗ ҫинчен» саккунӑн 18-мӗш статйин 1-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн организацисенче палӑртнӑ йӗркепе броньленисен отсрочка илме право пур;

Куҫарса пулӑш

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

3. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 32-мӗш пункчӗн «в» ҫум пункчӗ 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗрет.

3. Подпункт «г» пункта 32 статьи 1 настоящего Закона вступает в силу с 1 июля 2020 года.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 1–3-мӗш пункчӗсем, 18-мӗш пункчӗн «а», «б»–«д» ҫум пункчӗсем, 20-мӗш пункчӗ, 32-мӗш пунктӑн «ӑ» ҫум пункчӗн саккӑрмӗш абзацӗ, «б» ҫум пункчӗн тӑххӑрмӗш абзацӗ 2020 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗреҫҫӗ.

2. Пункты 1–3, подпункты «а», «в»–«е» пункта 18, пункт 20, абзац восьмой подпункта «б», абзац девятый подпункта «в» пункта 32 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2020 года.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 2-мӗш пунктра «йӗркеленни тата пурнӑҫлани» сӑмахсем хыҫҫӑн «(ытти сӑлтавсемпе пӑрахӑҫлани)» сӑмахсем хушса хурас, «пӗтӗмпех тата вӗсен пайне ҫеҫ» сӑмахсене «пӗтӗмпех е мӗнле те пулин пайне» сӑмахсемпе улӑштарас, «ытти» сӑмаха «урӑх» сӑмахпа улӑштарас, «ҫак Саккунӑн 38 тата 40 статйисен положенийӗсене шута илсе» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в пункте 2 после слов «возникновения и исполнения» дополнить словами «(прекращения по иным основаниям)», слова «полностью и частично» заменить словами «полностью или частично», слово «другая» заменить словом «иная», слова «с учетом положений статей 38 и 40 настоящего Закона» исключить;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Асӑннӑ дотацие кашни хула поселенийӗ, ял поселенийӗ илме пултарать, ҫак Саккунӑн 172 статйин 1-мӗш пунктӗнче кӑтартнисемсӗр пуҫне.

Право на получение указанной дотации имеют все городские поселения, сельские поселения, за исключением указанных в пункте 1 статьи 172 настоящего Закона.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

4. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 2-мӗш тата 6-мӗш пункчӗсем 2021 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа, анчах та ҫак Саккуна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кунран пуҫласа пӗр уйӑх иртиччен маларах мар вӑя кӗреҫҫӗ.

4. Пункты 2 и 6 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2021 года, но не ранее чем по истечении одного месяца со дня его официального опубликования.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

3. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 1-мӗш пункчӗ 2020 ҫулхи ака уйӑхӗн 1-мӗ-шӗнчен пуҫласа, анчах та ҫак Саккуна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кунран пуҫласа пӗр уйӑх иртиччен маларах мар вӑя кӗрет.

3. Пункт 1 статьи 1 настоящего Закона вступает в силу с 1 апреля 2020 года, но не ранее чем по истечении одного месяца со дня его официального опубликования.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 7-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗ тата 2 стат-йи ҫак Саккуна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кун хыҫҫӑн вунӑ кун иртсен вӑя кӗреҫҫӗ.

2. Подпункт «а» пункта 7 статьи 1 и статья 2 настоящего Закона вступают в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

«61. Енчен те регистрациленӗ, тӳрремӗн тӑратнӑ кандидат суйланма килӗшни ҫинчен ҫырнӑ заявленире хӑй хӑш политика партийӗнче, ытти общество пӗрлешӗвӗнче тӑнине ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн пӗлтернӗ пулсан, Федераци саккунӗн 35 статйин 10-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн бюллетеньре тивӗҫлӗ ҫав политика партийӗн, ытти общество пӗрлешӗвӗн ятне тата регистрациленӗ кандидатӑн ҫав политика партийӗнчи, ытти общество пӗрлешӗвӗнчи статусне кӑтартаҫҫӗ.»;

«61. Если зарегистрированный кандидат, выдвинутый непосредственно, в соответствии с частью 2 статьи 27 настоящего Закона указал в заявлении о согласии баллотироваться свою принадлежность к политической партии, иному общественному объединению, в бюллетене указываются наименование соответствующей политической партии, иного общественного объединения в соответствии с пунктом 10 статьи 35 Федерального закона и статус зарегистрированного кандидата в этой политической партии, ином общественном объединении.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

12) ҫак Саккунӑн 291 статйин 12-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн хатӗрленӗ списока кӗртмен ҫын алӑ пуснисене ҫирӗплетнӗ алӑ пустармалли листара пӗтӗм суйлавҫӑ алӑ пуснисем;

12) все подписи избирателей в подписном листе, который заверен осуществлявшим сбор подписей избирателей лицом, не внесенным в список, составленный в соответствии с частью 12 статьи 291 настоящего Закона;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

а) 2-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацне «ҫак Саккунӑн 27 статйин 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн,» сӑмахсем хыҫҫӑн «тата ҫак Саккунӑн 27 статйин 32-мӗш пайӗпе пӑхса хӑварнӑ требованисене пурнӑҫланине,» сӑмахсем хушса хурас;

а) абзац первый части 2 после слов «в соответствии с частью 3 статьи 27 настоящего Закона,» дополнить словами «и выполнения требований, предусмотренных частью 32 статьи 27 настоящего Закона,»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

12) кандидат Федераци саккунӗн 33 статйин 21-мӗш пункчӗпе тата ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн тӑратмалли, суд айӑплавӗ ҫинчен калакан сведенисене пытарса хӑварни;

12) сокрытие кандидатом сведений о судимости, которые должны быть представлены в соответствии с пунктом 21 статьи 33 Федерального закона и частью 2 статьи 27 настоящего Закона;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

7) Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн кандидата регистрацилесси ҫинчен ыйтӑва пӑхса тухма пухакан ларӑвӗн кунӗ умӗнхи кун тӗлне кандидата тӑратни тата регистрацилени ҫинчен пӗлтерме тӑратнӑ документсенче Федераци саккунӗн 33 статйин 2-мӗш , 3-мӗш, 31-мӗш пункчӗсемпе, ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш , 3-мӗш, тата 31-мӗш пайӗсемпе палӑртнӑ мӗнле те пулин сведенисем ҫукки;

7) отсутствие на день, предшествующий дню заседания Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики, на котором должен рассматриваться вопрос о регистрации кандидата, в документах, представленных для уведомления о выдвижении и регистрации кандидата, каких-либо сведений, предусмотренных пунктами 2, 3 и 31 статьи 33 Федерального закона, частями 2, 3 и 31 статьи 27 настоящего Закона;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

6) Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн кандидата регистрацилесси ҫинчен ыйтӑва пӑхса тухма пухакан ларӑвӗн кунӗ умӗнхи кун тӗлне кандидата тӑратни тата регистрацилени ҫинчен пӗлтерме тӑратнӑ документсен хушшинче Федераци саккунӗн, ҫак Саккунӑн требованийӗсене пӑсса ҫырса хатӗрленӗ документсем пурри;

6) наличие на день, предшествующий дню заседания Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики, на котором должен рассматриваться вопрос о регистрации кандидата, среди документов, представленных для уведомления о выдвижении и регистрации кандидата, документов, оформленных с нарушением требований Федерального закона, настоящего Закона;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Енчен те кандидат ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн должноҫне суйланма килӗшни ҫинчен ҫырнӑ заявленире хӑй мӗнле политика партийӗнче е тата общество пӗрлешӗвӗнче тӑнине тата хӑйӗн ҫав политика партийӗнчи е тата ҫав общество пӗрлешӗвӗнчи статусне палӑртсан, ҫакӑн ҫинчен калакан сведенисене алӑ пустармалли листара кӑтартмалла.

Если кандидат в заявлении о согласии баллотироваться на должность Главы Чувашской Республики в соответствии с частью 2 статьи 27 настоящего Закона указал свою принадлежность к политической партии либо иному общественному объединению и свой статус в данной политической партии либо данном общественном объединении, сведения об этом указываются в подписном листе.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Раҫҫей Федерацийӗн Аслӑ Сучӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсем йышӑннӑ ӗҫлемен ӗҫ ветеранӗсене ятран укҫан тӳлесси ҫинчен калакан саккунӑн тӗрӗслӗхне ҫирӗплетрӗ.

Верховный Суд Российской Федерации признал обоснованным принятый депутатами Государственного Совета Чувашской Республики закон об адресном предоставлении ежемесячной денежной выплаты неработающим ветеранам труда.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

«Потребительсен прависене хӳтӗлесси ҫинчен» саккунӑн 25-мӗш статйи тӑрӑх ҫимелли мар таварсене, туянакана вӗсем хӑйсен хурмипе, виҫипе, фасонӗпе, калӑпӑшӗпе, тӗсӗпе е комплектацине пула кӑмӑла кайман пулсан, туяннӑ вырӑнта ҫавнашкалтарах урӑх тавар ҫине ылмаштарма ирӗк пур.

Согласно статьи 25 Закона «О защите прав потребителей» непродовольственные товары, если они покупателю не подошли из-за формы, габаритов, фасона, размера, цвета или комплектации, они имеют право обменять кго на другой аналогичный товар у продавца, у которого он был приобретен.

Эпоксидлӑ сӑмала ҫинче хатӗрленӗ шпатлевкӑна лавккана каялла тавӑрса пама май пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29403.html

Кун ҫинчен «МИХ ҫинчен» саккунӑн 40№ статйинче каланӑ.

Об этом говорится в статья №40 Закона «О СМИ».

«МК в Чебоксарах» тӳре-шара вӑрах хуравланишӗн пӑшӑрханать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27920.html

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 1-мӗш пункчӗ 2021 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗрет.

2. Пункт 1 статьи 1 настоящего Закона вступает в силу с 1 января 2021 года.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех