Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Прибылов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Прибылов Ваня мана хӑйӗн пеккине пысӑк тетрадьпе улӑштарар терӗ.

Ваня Прибылов предложил мне сменять общую тетрадь на его перочинный нож.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Ваня Прибылов паян хӑй ҫӗҫҫине виҫӗ хут та кӑларса пӑхрӗ, анчах вӑтаннӑ пек пулса ҫавӑнтах каялла чике-чике хучӗ.

Ваня Прибылов сегодня три раза открывал перочинный нож, но тут же со смущенным видом прятал его.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Эпир ҫеҫ Артамоновпа тата Прибылов нимӗн те каламарӑмӑр.

Промолчали только мы с Артамоновым да Ваня Прибылов.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Прибылов ҫинчен ҫырнӑ сӑвва пӑхмасӑр калама вӗренчӗҫ.

Стихи о Прибылове наизусть выучили.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

«Иван Прибылов хӑй ятне Яланлӑха чапа кӑларчӗ. Партӑсемпе сӗтелсене Йӑлтах каскаласа пӗтерчӗ».

Он имя свое «Иван Прибылов» В школе увековечил. Он много парт, дверей и столов Для этого изувечил.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех