Шырав
Шырав ĕçĕ:
Прибылов Ваня мана хӑйӗн пеккине пысӑк тетрадьпе улӑштарар терӗ.Ваня Прибылов предложил мне сменять общую тетрадь на его перочинный нож.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Ваня Прибылов паян хӑй ҫӗҫҫине виҫӗ хут та кӑларса пӑхрӗ, анчах вӑтаннӑ пек пулса ҫавӑнтах каялла чике-чике хучӗ.Ваня Прибылов сегодня три раза открывал перочинный нож, но тут же со смущенным видом прятал его.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Эпир ҫеҫ Артамоновпа тата Прибылов нимӗн те каламарӑмӑр.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Прибылов ҫинчен ҫырнӑ сӑвва пӑхмасӑр калама вӗренчӗҫ.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
«Иван Прибылов хӑй ятне Яланлӑха чапа кӑларчӗ. Партӑсемпе сӗтелсене Йӑлтах каскаласа пӗтерчӗ».Он имя свое «Иван Прибылов» В школе увековечил. Он много парт, дверей и столов Для этого изувечил.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
- 1