Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Поппа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Молли килсе кӗрсен пӗтӗмӗшле сӑмахлав тӗпрен илсен ман ҫине куҫрӗ, вара эпӗ каллех хам нирки каласа кӑтартрӑм, Поппа Эстамп шӑпипе кӑсӑклантӑм.

С приходом Молли общий разговор перешел, главным образом, на меня, и я опять рассказал о себе, затем осведомился, где Поп и Эстамп.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӗсенче эпӗ Поппа Молли адресӗсене пӗлме хӑтлантӑм, анчах «Ылтӑн сӑнчӑра» Эстамппа Дюрок ячӗпе ҫырнӑран хурав кӗтсе илеймерӗм, вӗсем унтан тухса кайнӑ-и тен.

В них я пытался разузнать адреса Попа и Молли, но, так как письмо в «Золотую цепь» было адресовано мной разом Эстампу и Дюроку, — ответа я не получил, может быть, потому, что они уже выехали оттуда.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫакӑнтан инҫех те мар — вулавӑш, унран иртсен Поппа иксӗмӗр манӑн пӳлӗме кӗтӗмӗр, Поп тӳрех ларчӗ.

Отсюда недалеко было в библиотеку, пройдя которую Поп зашел со мной в мою комнату и сел.

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эстамп пӗр вӑхӑт Поппа тата манпа юнашар пычӗ, анчах пӗрремӗш пӑрӑнчӑкрах пуҫ тайрӗ: «Хамӑн ӗҫсемпе ҫухалатӑн», — ҫапла каласа хӑварчӗ вӑл.

Эстамп шел некоторое время с Попом и со мной, но на первом повороте, кивнув, «исчез по своим делам», — как он выразился.

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ Гануверпа Молли ҫураҫни-ҫураҫманнине, ӑнлантарусем, хӗрӳ тавлашу пулни-пулманнине пӗлместӗп, Эстамп ӑҫти те паллӑ мар, Поппа Дюрок мӗн тунине те пӗртте чухлаймастӑп.

Я не знал, соединился ли Ганувер с Молли, были ли объяснения, сцены, не знал, где Эстамп, не знал, что делают Поп и Дюрок.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Поппа иксӗмӗр хыҫалта пыратпӑр.

Поп и я шли сзади.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Куҫа шартаракан пайӑркасем витӗр залран иртрӗмӗр, — Поппа пӗрле библиотекӑна шӑпах ҫакӑнтан кайнӑччӗ ӗнер; картина галерейинче — Ганувер.

Мы прошли сквозь ослепительные лучи зал, по которым я следовал вчера за Попом в библиотеку, и застали Ганувера в картинной галерее.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫапла вара эпир Поппа ҫапла калаҫса татӑлтӑмӑр: саккӑр хыҫҫӑн, пурте уява хатӗрленме саланса пӗтсен, манӑн ҫав йывӑҫ тӑррине улӑхмалла, Молли чӳречи умӗнче ҫав тери чаплӑн усӑ курнӑ пултарулӑхӑма хута ямалла.

Итак, мы уговорились с Попом, что я влезу на это дерево после восьми, когда все разойдутся готовиться к торжеству, и употреблю в дело таланты, так блестяще примененные мной под окном Молли.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫак ҫул-йӗр шуҫлак та илӗртӳллӗ; эрехе пулатӑр — туятӑп: Поппа иксӗмӗр пӳлӗм йӗри-тавра ҫаврӑнатпӑр тейӗн, ҫавӑнпа та ирхи эпопейӑри чи капӑр сыпӑка ярса тытрӑм.

 — Этот путь оказался скользким, заманчивым; чувствуя, должно быть, от вина, что я и Поп как будто описываем вокруг комнаты нарез, я хватил самое яркое из утренней эпопеи:

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ас тӑватӑп; коридора тухрӑмӑр та Поппа сулахайри иккӗмӗш алӑк умӗнче чарӑнтӑмӑр.

Я помнил и провел его в коридор, второй дверью налево.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ман пата ҫывӑрмӑша кайӑр, унта мӗн те-тӗр тупӑпӑр, — вӑл Эстамппа тухрӗ, таврӑнчӗ те — эпӗ ӑнланман чӗлхепе Поппа калаҫма пуҫларӗ.

 — Идите ко мне в спальню, там есть кое-что, — и он увел Эстампа, а сам вернулся и стал говорить с Попом на языке, которого я не знал.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Поппа пӗрле каяс умӗн пурне те пуҫ тайрӑм, анчах Ганувера нимӗн те каламаннине аса илтӗм те таврӑнтӑм.

Уходя с Попом, я отвесил общий поклон и, вспомнив, что ничего не сказал Гануверу, вернулся.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех