Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Попельская (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пани Попельская хӑйӗн ывӑлӗ ҫине тинкерчӗ.

Пани Попельская вглядывалась в своего сына.

IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Манӑн ҫав, чунӑмҫӑм, манӑн, — тавӑрчӗ пани Попельская, унӑн тӑрӑ куҫӗсемпе тата вӑл хайне ҫапла ирӗклӗ тыткаланипе кӑсӑкланса.

— У меня, милая, да, у меня, — ответила пани Попельская, любуясь ее ясными глазами и свободой ее обращения.

VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ҫаксене пулах ӗнтӗ пани Попельская хуларан пианино ҫырӑнса илес пирки упӑшкипе сӑмах хускатрӗ.

В результате этого процесса явилась просьба пани Попельской к мужу выписать из города пианино.

VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Яценко тӑхӑмӗнчи хисеплӗ пани Попельская кил-йышӗнче ҫавӑн пек чӑкӑлтӑш ҫын пулма пултарнинчен пурте тӗлӗннӗ.

Все удивлялись, как это в таком почтенном во всех отношениях семействе, каково было семейство пани Попельской, урожденной Яценко, мог выдаться такой ужасный братец.

III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех