Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Турӑшӑн та, Гелли, ан макӑрсамӑр! — терӗ Нок хытӑ кулянса.— Ради бога, не плачьте, Гелли! — сказал, сильно страдая, Нок.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Темиҫе хут хыттӑн авӑсса Нок кимме юхӑм варрине кӑларчӗ те кӗсменсенчен пӗтем кӗлеткипе уртӑнчӗ.Несколькими ударами весел Нок вывел лодку на середину реки и приналег в гребле.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Нок кимме ҫӗклерӗ те ҫапла майпа ӑна ҫумӑр шывӗнчен пушатрӗ, унтан юхан шывалла тӗртсе кӗртрӗ.Нок, приподняв лодку, освободил ее этим от дождевой воды и столкнул на воду.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Кайрӑмӑр, — Нок хӑйӑлтата-хӑйӑлтата сывлать, аялтан аманнӑ тутине ал тупанӗпе хупланӑ.— Пойдемте, — Нок хрипло дышал, зажимая ладонью нижнюю, разбитую губу.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Гелли, — шӑппӑн чӗнчӗ Нок.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Нок! — хыттӑн чӗнчӗ хӗр; каччӑ ячӗ кӗтмен ҫӗртен улшӑннӑран вӑрттӑнлӑх уҫӑлнине сунарҫӑ тӳрех тавҫӑраймарӗ, таркӑн вара ӑнланчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Алӑка яриех уҫсан Нок малтан хӗре тӗсесе пӑхрӗ.Нок, широко распахнув дверь, прежде всего посмотрел на девушку.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
«…тата Нок, ҫирӗм пилӗк ҫулта, вӑтам пӳллӗ, тӳрӗ, ҫирӗп кӗлеткеллӗ, ҫӳҫӗ кӑтрарах, хӗрлӗрех, куҫӗсем хӑмӑр; кӗре питлӗ, сулахай хӑлхи айӗнче пысӑк тур палли — пӑрҫа пысӑкӑшскер; алли-ури пӗчӗк; куҫ харшисем кӗске; урӑх паллӑ ҫук.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Ҫапла, тӗрӗсех, — Нок тӑчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Геллие хӑратма йывӑр, хаклӑ Гутан! — ахӑлтатсах кулса ячӗ Нок.Нок рассмеялся: — Гелли трудно напугать, милый Гутан! — вскричал он.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— …тепри вара, — сунарҫӑ Нок ӳслӗкӗ иртессе чӑтӑмлӑн кӗтрӗ, унтан малалла тӑсрӗ, — манӑн шухӑшӑмпа, ҫак таврашра ҫапкаланса ҫӳрет.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Сунарҫӑ вучах патне пычӗ, Нок еннелле ҫурӑмпа тӑнӑ та вут пуленкисене пӑтратать.Охотник подошел к очагу, неторопливо поправляя дрова, он стоял спиной к Ноку.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ҫак пуплевӗн чӑн пӗлтерӗшне Гутан ӑнланман пек туйӑнчӗ, ҫав хушӑрах хӗр Нок каланине питех те шанмасӑр йышӑнчӗ, анчах унӑн тепӗр хут вырнаҫма тиврӗ-тиврех.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Эсӗ хумханатӑн тата ытлашши хыпаланатӑн, — ерипен хуравларӗ Нок.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Нок Геллие ӗшеннипе хупӑнакан, ялкӑшакан куҫӗсенчен тимлӗн тинкерчӗ.Нок пристально посмотрел в блестящие, замкнутые глаза Гелли.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Мӗнех, инкек пысӑках мар, — лӑпкӑн хуравларӗ Нок.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Хаклӑскерӗм, — хӗре ҫепӗҫҫӗн чӗнчӗ Нок, — Трумвикпе Гелли ырӑ кӑмӑллӑ ҫак ҫынран ӑҫта-тӑр ҫывӑхра… калаҫса татӑлмашкӑн меллӗ пуп тӗлне кӑтартма ыйтсан мӗнлерех-ши?
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Эпир анатран килетпӗр, — терӗ Нок, — Зурбаганра анталӑк питех те шеп…— Мы едем снизу, — сказал Нок, — в Зурбагане отличная погода…
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Сӑмах май, — вӑл Нок еннелле ҫаврӑнчӗ те ӑна куҫӗсенчен тирӗнчӗ, — тӑвалла та ҫумӑр-и?— Кстати, — он повернулся к Ноку и посмотрел на него в упор, — вверху тоже дожди?
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Нок та выҫса ҫитнӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.