Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мэрфи вал аслисем каланине ырласа кӑна пыракан ҫын мар.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мэрфи тӗлӗннипе хӑйӗн вилнӗ ҫыннӑнни евӗрлӗ, кӗленчерен тунӑ пек, хурҫӑ тӗслӗ куҫӗсене чарса пӑрахрӗ.Мэрфи удивленно выкатил свои мертвые, точно искусственные стального цвета глаза.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эсир Совет Российине Карфаген тетӗр-и? — хирӗҫлерӗ ӑна Мэрфи.— Вы считаете Советскую Россию Карфагеном? — возразил ему Мэрфи.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗскен каласан, Мэрфи, тавлашмалли нимӗн те ҫук!
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мэрфи хулпуҫҫисене выляткаласа илчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах Черчилль йӑл кулнине асӑрхасан, Мэрфи чарӑнчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мэрфи ассӑн сывласа илчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Рапортсенче ҫапла каланӑ: Кемь советне хӑваласа салатнӑ, ӑна ертсе пыракансене персе пӑрахнӑ, — терӗ Мэрфи.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Акӑлчансен отрячӗсем, чугун ҫул тӑрӑх Мурманскран кӑнтӑр еннелле анса, Кандалакшӑна, Сорокӑна тата Кеме йышӑнса илни ҫинчен Мэрфи Черчиле типпӗн, протокол чӗлхипе, каласа пачӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Германи штабӗ наступлени пуҫласа яма хатӗр, анчах ҫак наступлени миҫе сехетре пуҫланса каясси кӑна паллӑ мар, — терӗ Мэрфи.— Германский штаб готов к наступлению, не известен только час этого наступления, — говорил Мэрфи.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Акӑлчансен Францири ҫарӗсен командующийӗн Хейгӑн веленевӑй хут ҫине пичетленӗ донесенийӗсене сӗтел ҫине сара-сара хунӑ май, Мэрфи консультант министра Хӗвеланӑҫ фронтӗнчи ӗҫсем ҫинчен каласа парать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Каҫарӑр, Мэрфи, манӑн утса ҫӳрес пулать!
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Кам майлӑрах-ха ҫак Мэрфи? — шухӑшлать вӑл тӗллевсӗр. — Сӗт сутакан майлӑрах пулас».«На кого Мэрфи похож? — рассеянно думал он. — Пожалуй, на молочник».
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Черчилль консультанчӗ, ҫар-политика писателӗ Мэрфи, полковник мундирне хӑнӑхнӑскер тата ҫар министерствинче ӗҫлекенскер, хӑйӗн шефне Франци фронтӗнчи событисем ҫинчен каласа парать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
- 1
- 2