Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Муши (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
29. Кисӑн: унӑн ывӑлӗсенчен: Иерахмиил; 30. Муши ывӑлӗсем: Махли, Едер тата Иеримоф.

29. У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил; 30. сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф.

1 Ҫулс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Мерари ывӑлӗсем: Махли тата Муши; Иаазия ывӑлӗсенчен: Бено.

26. Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.

1 Ҫулс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Муши ывӑлӗсем: Махли, Едер тата Иремоф — виҫҫӗн.

23. Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф - трое.

1 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Мерари ывӑлӗсем: Махли тата Муши.

21. Сыновья Мерарины: Махли и Муши.

1 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Мерари ывӑлӗсем: Махли тата Муши.

Куҫарса пулӑш

1 Ҫулс 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

58. Левий ӑрӑвӗсем ҫаксем: Ливни ӑрӑвӗ, Хеврон ӑрӑвӗ, Махли ӑрӑвӗ, Муши ӑрӑвӗ, Корей ӑрӑвӗ.

58. Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево.

Йыш 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Мерарирен Махли ӑрӑвӗпе Муши ӑрӑвӗ пулса кайнӑ: ҫаксем Мерари ӑрӑвӗсем пулаҫҫӗ; 34. шутласа тухнӑ арҫынсем, пӗр уйӑхрисенчен пуҫласа унтан аслӑраххисем, мӗнпурӗ ултӑ пин те икҫӗр ҫын; 35. Мерари ӑрӑвӗсен пуҫлӑхӗ Цуриил, Авихаил ывӑлӗ; вӗсен хӑйсен тапӑрне кӗлӗ чатӑрӗн ҫурҫӗр енне лартмалла; 36. Мерари ывӑлӗсене кӗлӗ чатӑрӗн пӑрӑсӗсемпе каштисене, унӑн юписене, унӑн тӗпӗсене, унӑн мӗнпур япалипе пӗтӗм хатӗр-хӗтӗрне астуса тӑма хушмалла 37. тата вӗсене картишӗн пур енчи юписемпе вӗсен тӗпӗсене, вӗсен шалчисемпе вӗренӗсене астуса тӑма хушмалла.

33. От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари; 34. исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше - шесть тысяч двести; 35. начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии; 36. хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их, 37. и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.

Йыш 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Мерари ывӑлӗсем, ӑру пуҫӗсем: Махли тата Муши.

20. И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши.

Йыш 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Мерари ывӑлӗсем: Махли тата Муши.

19. Сыны Мерари: Махли и Муши.

Тух 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех