Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мусьӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку Мусьӑпа Глашӑн фото.

Это фото Муси и Глаши.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

— Кун хыҫҫӑн вара эсир Мусьӑпа тата учетчиксемпе калаҫса татӑлтӑр-и? — Алексей кулса ячӗ.

— И тогда вы договорились с Мусей и учетчиками? — захохотал Алексей.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пӑрахса хӑварнӑ трубасем манӑн та Солнцевӑннинчен каях мар, анчах эпӗ Мусьӑпа тата учетчиксемпе калаҫса татӑлтӑм.

— У меня тоже не меньше сброшенных труб, чем у Солнцева, только я сумел договориться с Мусей и учетчиками.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак йӗркерен хӑтӑлас тесен, Мусьӑпа тата учетчиксемпе калаҫса татӑлас пулать, анчах вӗсемпе нихҫан та пӗр чӗлхе тупаймастӑн.

Чтобы обойти этот порядочек, надо суметь и с Мусей, и с учетчиками договориться, а разве с ними кашу сваришь?

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Мусьӑпа» «Хрена» арестлени ҫинчен пӗлтерсен, эпӗ ниҫта кайса кӗме пӗлмерӗм.

Когда ты передал нам об аресте «Муси» и «Хрена», я места себе не находил.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— «Мусьӑпа» «Хрена» арестлени ҫинчен «Мартына» ҫырса янӑччӗ.

— Я писал «Мартыну», что арестованы «Муся», «Хрен».

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Учительница Усова вӑрттӑн ӗҫпе «Мусьӑпа» ҫыхӑнса тӑнине «Нина» та пӗлетчӗ.

«Нина» тоже знала Усову, как учительницу, связанную с «Мусей» по подполью.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Арестленисене машинӑран кӑларнӑ вӑхӑтра Люда Иван Михайловичпа, «Мусьӑпа» сывпуллашать.

Пока арестованных выводили из машины, Люда попрощалась с Иваном Михайловичем и «Мусей».

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Октябрь уйӑхӗнче вӗсем «Мусьӑпа» сирӗн пата пынӑ.

В октябре месяце они с «Мусей» пришли к вам домой.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— «Мусьӑпа» Иван Николаевича арестленӗ.

— «Муся» и Иван Михайлович арестованы.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Нимех те мар, эпир тӑна кӗртӗпӗр, — тем систерсе каланӑ офицер «Мусьӑпа» Иван Михайловича машина ӑшне тӗксе.

Но ничего, мы ее подлечим! — значительно бросил офицер, подталкивая в машину «Мусю» и Ивана Михайловича.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпир «Мусьӑпа» пуринчен ытла хӑрани пулчӗ: «Николай» гестапона лекрӗ.

Случилось то, чего мы с «Мусей» больше всего боялись: «Николай» оказался в гестапо.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Каллех Людмила, — шухӑшларӑм эп. — «Мусьӑпа» калаҫниех пулӗ-ха».

«Опять Людмила! — подумал я. — Очевидно, та же самая, о которой говорила «Муся».

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мусьӑпа» эпир тӗл пулса калаҫмалли хваттерте сӑмахларӑмӑр.

Разговор этот с «Мусей» происходил на явочной квартире.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мусьӑпа» «Лука» подпольщиксем партизансем валли медикаментсем, сурана ҫыхмалли материалсем нумай пухнӑ; Остряковецсем ҫӗр ҫӑмарта, ҫу, табак, шоколад, канфет, пӑртак эрех илсе килчӗҫ.

Подпольщики «Муси» и «Луки» собрали большое количество медикаментов и перевязочных материалов для партизан; сарабузцы прислали сто яиц, масло, купили несколько бутылок вина, табак, немного конфет, шоколада.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ыран «Павликпа» та, «Мусьӑпа» та курнӑҫас пулать.

— Организуйте мне завтра свидание сначала с «Павликом», потом с «Мусей».

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мусьӑпа» канашласа пӑхсан, хӗрарӑмсем Гвасалийӑна ҫапах та хӑйсем патӗнче пытарса усрама килӗшеҫҫӗ.

Посоветовавшись с «Мусей», женщины все-таки укрыли у себя Гвасалия.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Халех «Нина» патне кай та, кала: «Мусьӑпа» иккӗшӗ румын каланине тӗрӗслеме кайччӑр.

Сейчас же иди к «Нине» и скажи, чтобы она и «Муся» проверили сообщение этого румына.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мусьӑпа» ҫыхӑну тыт, ыттисемпе, хӑйсене «вӑрман представителӗ» текен ҫынсемпе, эпир санкци памасан, ан ҫыхӑн, вӗсене ан йышӑн.

С «Мусей» связь держи, а с остальными, кто будет называть себя «представителями из леса», без моей санкции категорически запрещаю связываться и принимать их.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мусьӑпа» эпӗ пит интереслентӗм.

«Муся» меня очень заинтересовала.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех