Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мунка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мунка, ан тар!

— Мунка, не надо бежать!

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Мунка, — терӗ Стар, — манӑн чӗлхепе пуплес тӗк эсӗ тата мӗн те-тӗр илтеетӗнччӗ те…

— Мунка, — сказал Стар, — если бы ты говорила на коем языке, ты услышала бы еще кое-что.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Мунка, кусем санӑн-и?

 — Это твои, Мунка?

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Мунка! — тӑсрӗ вӑл иккӗшне ҫывӑхлатакан ӑнланӑвӑн мӗскӗн тӗввисемшӗн хӑпартланса.

Мунка, — продолжал он в восторге от жалких зародышей понимания, немного освоивших их друг с другом.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

— Мун мана килӗшмест; Мунка пул.

 — Мун мне не нравится; будь Мунка.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Том вуҫех кичемленчӗ, хӑрушӑ чӗр чуна ҫапла хаваслӑн сӑнлакан Мунка шанмасӑртарах сӑнарӗ те каялла чакрӗ.

Том затосковал и попятился, с недоумением рассматривая Мунка, так весело описывающего страшное существо.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех