Шырав
Шырав ĕçĕ:
Корнелия, Карл, Мунк, тарҫӑсем — пурте кунта, хура мӑйӑхлӑ вӑрӑм ҫынпа хӗрарӑм тавра хӗвӗшеҫҫӗ.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Ҫак ӗҫе вӗҫленӗ хыҫҫӑн ҫаврӑнсан унӑн сӑн-пичӗ Тома темӗскерпе Мунк сӑнне аса илтерчӗ.Когда он кончил это занятие и повернулся, его лицо чем-то напоминало выражение лица Мунка.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
— Ах, апла-и-ха! — Мунк Томшӑн ӑнланмалла мар, хӑрушла ахӑлтатма тытӑнчӗ; арҫын ача аптӑранипе виҫӗ утӑм каялла чакса тӑчӗ.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Мунк хаҫатне айккинелле хучӗ, арҫын ачана чӗр куҫҫинчен ыталаса хӑйӗн ҫумне пӑчӑртарӗ.Мунк отложил газету, обнял мальчика за колени и притянул к себе.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Юман сулхӑнӗнче Оскар Мунк, литератор, Корнелия хурӑнташӗ, хаҫат вуласа выртать.В тени дуба лежал Оскар Мунк, литератор, родственник Корнелии, читая газету.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
- 1