Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манӑн Лаура Мульдвейпа хутшӑну пӗтмен, эпӗ халӗ сирӗнпе ҫыхӑну татӑлнӑшӑн хӗпӗртетӗп.Я продолжаю отношения с Лаурой Мульдвей, и я рад, что развязываюсь с вами так скоро.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Маларах каланӑ пекех — Лаура Мульдвейпа Сногден, Ван-Конетпа тахҫанхи хутшӑнусене тӑсса, Покета кайнӑ, ҫавӑнпа та Галеран хӑй хыпаланса ҫӳрени усӑсӑр вӗҫленнине ӑнланчӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Унӑн Лаура Мульдвейпа тата Сногденпа калаҫас шухӑш ҫуралчӗ.У него возникла мысль говорить с Лаурой Мульдвей и Сногденом.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак тӗллевпе манӑн Баркетпа, унӑн хӗрӗпе тата Петронийӑпа пӗр чӗлхе тупмалла; Сногденпа тата Лаура Мульдвейпа калаҫса пӑхни те ытлашши мар тен…
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав Мульдвейпа ирттернӗ арӑш-пирӗш, йывӑр ҫӗр хыҫҫӑн пуҫӑмра тӑп-тулли ҫухӑру.После кошмарной ночи с этой Мульдвей у меня в голове сплошной вопль.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
- 1