Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗшенчӗклӗн сывласа ярса вӑл телефона Лаура Мульдвей хваттерӗпе ҫыхӑнтарчӗ; Лаура ҫывӑратчӗ, ҫакӑн пирки ҫирӗп айӑплав сассипе пӗлтерчӗ.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чӑнах та, ҫыру Стомадор аллине тепӗр кунах лекрӗ, хӑйӗнпе пӗр шухӑшҫа леҫсе париччен, — килӗшсе татӑлнӑ тӑрӑх Галеран тӗрмерен инҫех мар сӑра барӗнче кӗтет, — ҫырӑва васкамасӑр, тишкерсе вуласа тухрӗ, унтан — арпашӑнас мар тесе — Факрегед Давенант ҫырӑвӗнчисӗр пуҫне мӗн каланине уйрӑм хут ҫине ҫырса хучӗ; чи малтанах — ятсене: Георг Ван-Конет, Сногден, Вейс, Лаура Мульдвей, ашшӗпе хӗрӗ Баркетсем, Петронийӑпа Фирс.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тепӗр эрнерен, хӑйӗн еркӗнӗпе вӑрттӑн калаҫса татӑлса, Покета Лаура Мульдвей, унтан вара Сногден килсе ҫитрӗҫ; Ван-Конета хӑй хӑнӑхнӑ пурнӑҫ йӗркине малалла та тытса пымашкӑн Сногденсӑр йывӑр тиветчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конет ашшӗ патӗнчен пӑсӑлмаллипех пӑсӑлнӑ кӑмӑлпа тухрӗ, кун вӗҫленичченех Лаура Мульдвей патӗнче, унӑн хваттерӗнче, ирттерчӗ; кӗҫех унта Сногден пырса ҫитрӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах килен-каян валли темиҫе хут сӗтел лартрӗҫ, темиҫе хут чашӑк-тирӗк пуҫтарчӗҫ, — паллах, хӑнасене вӑл ирхи пулӑм пирки пӗр сӑмах та шарламарӗ, Петронийӑна та сӳпӗлтетме хытарсах чарчӗ, — кун вара лӑпкӑн иртсе пырать: чӳречене хирӗҫле пысӑк сӗтел хушшинче шӑна хӑвалакаласа Лаура Мульдвей та, куҫӗсенчи усал йӑлтӑртатупа кулакан Георг Ван-Конет та нихӑҫан та ларман тейӗн.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Акӑ мӗн, — терӗ Мульдвей Вейса, — эпӗ автомобиль патне тухатӑп.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Георг, — еркӗнӗн киревсӗрлӗхӗпе вуҫех аптӑраса ӳкнӗскер — ҫивӗч калаҫӑва пӳлчӗ Лаура Мульдвей, — пирӗн каймалла.— Георг, — прервала хлесткую речь Лаура Мульдвей, огорошенная цинизмом любовника, — пора ехать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ну… ҫук, — хирӗҫлерӗ Мульдвей.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сарӑ ҫӳҫлӗ ҫӳллӗ Лаура Мульдвей ачанни пек пичӗпе, таса, суясӑр кӑвак куҫӗсемпе, ҫӳхе ҫинҫе кӗлеткин пиҫӗлӗхӗпе ҫил ҫинче вӑркӑшакан хӑйӑва аса илтерет.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Авӑ — Ван-Конет, унӑн еркӗнӗ Лаура Мульдвей тата палламан икӗ ҫын.— Там — Ван-Конет, его любовница Лаура Мульдвей и двое неизвестных.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
- 1