Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Морган ҫапла хӑтланнӑ, — терӗ Ганувер, — Пирон аплах тискер-хаяр пулман, халапсем ӑна аҫтаха пек мар, ытларах ӗҫкӗҫ-тӗлӗнтермӗш пек сӑнарлаҫҫӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ӗлӗк ҫак тискер ӗҫсене хутшӑннисенчен виҫҫӗшӗ — Сильвер, ватӑ Морган тата Бен утрав ҫинчех пурӑнаҫҫӗ-ха, халӗ вӗсем ҫак пуянлӑхран хӑйсен пайне илме ӗмӗтленнӗ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Морган ылттӑн укҫа тупрӗ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тӗрӗс, — тесе кӑшкӑрса илчӗ Морган, унтан ҫӗр ҫинчен тӑрса чӗркуҫленсе ларчӗ.— Правильно! — воскликнул Морган, приподнимаясь с земли и становясь на колени.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ку унӑн юлашки сӑмахӗсем пулнӑччӗ, — йӑнӑшса илчӗ Морган.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Морган ҫӗре ӳкрӗ те, ҫӗлен пек шуса кайрӗ.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Манӑн темӗнле ҫиес килмест-ха, — тесе мӑкӑртатрӗ Морган.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ҫук ӗнтӗ, лӑпланах, вӑл вилнӗ: эпӗ унӑн виллине хамӑн куҫӑмсемпех куртӑм, — тесе сасӑ пачӗ Морган.— Нет, будь покоен, он умер: я собственными глазами видел его мертвым, — отозвался Морган.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Астумасӑр вара, паллах ӗнтӗ, — терӗ Морган.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эсӗ Аллардайса астӑватӑн-и, Том Морган? — тесе ыйтрӗ вӑл.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эсир вӑл мул патне ҫитсе тӑчӗ, тесе шутлатӑр-и? — терӗ ватӑ Морган, пирӗн умран васкаса чупса.— Вы думаете, он набрел на сокровища? — сказал старый Морган, торопливо пробегая мимо нас.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Акӑ ӗнтӗ, святой библине пӑсаканпа мӗн пулать, — терӗ Морган.— Вот что случается с тем, кто портит святую Библию, — сказал Морган.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл ӗҫрӗ, — тесе сас пачӗ Морган.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тӗрӗс, — терӗ старик Морган.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Чарӑн вӑрҫма, — терӗ Морган.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Акӑ куратӑр ӗнтӗ! — терӗ Морган.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Матроссен пухӑвне, — терӗ Морган.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Асту, Том Морган: манпа килӗштереймен ҫын ҫӗр ҫинче пурӑнма юлаканни пулманччӗ-ха, — терӗ.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Кам пулатӑн эсӗ, Том Морган?
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Юнне сӑркӑнтарас унӑнне! — тесе кӑшкӑрса илчӗ Морган, унтан вӑрҫма пуҫларӗ.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
- 1
- 2