Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Моллипе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр уйӑхран Поп ҫырса пӗлтерчӗ: чӗри ҫурӑлнипе Ганувер виҫӗ кунран вилнӗ иккен, вӑл вара, Поп, Европӑна тухса каять, анчах мӗншӗн, нумайлӑха-и, ҫавӑн пекех Моллипе тата ыттисемпе мӗн пулса иртнӗ — ҫаксем ҫинчен вӑл нимӗн те евитлемен.

Через месяц мне написал Поп, — он уведомлял, что Ганувер умер на третий день от разрыва сердца и что он, Поп, уезжает в Европу, но зачем, надолго ли, а также что стало с Молли и другими, о том ничего не упомянул.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Калӑр-ха, лӑплантарсамӑр мана: Моллипе мӗскер?

Успокойте меня и скажите: что с Молли?

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Анчах Моллипе — сӑмахне тытас йӳтӗмпе аппӑшне пӑрахса хӑварнӑ хӗрне Моллипе — мӗскер унта?

Но что же было с Молли — девушкой Молли, покинувшей сестру, чтобы сдержать слово?

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Кӗҫех Молли килсе кӗресси те иккӗлентермест, мӗншӗн тесен Эстамп кунӗпех Моллипе пулман-ши текен шухӑш нӑйласа пырса кӗчӗ пуҫӑма.

Я был уверен, что сейчас явится Молли, потому что подозревал, не был ли весь день Эстамп с ней.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Пурнӑҫӑм улшӑнасси ҫинчен уйланма пикентӗм кӑна — ҫак шухӑшсем картинӑсемпе, галерейӑпа, Гануверпа, Моллипе тата хам кунта мӗн тӳссе ирттернине ҫапӑна-ҫапӑна мӗлтлетеҫҫӗ, хама халь-халь вӗҫме пуҫлассӑн туятӑп.

Едва принимался я думать о перемене жизни, как мысли эти перебивались картинами, галереей, Ганувером, Молли и всем, что я испытал здесь, и мне казалось, что я вот-вот полечу.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ганувер килчӗ те ӑна Моллипе пӗрле курчӗҫ, Моллие йӗрлеме пуҫларӗҫ, ҫыру уҫса вуларӗҫ.

Ганувер приехал и его видели с Молли, стали за ней следить, перехватили письмо.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Арпашӑнчӑк ӗҫ пулса пырать: Моллипе Ганувер пӗр-пӗрне тахҫанах пӗлеҫҫӗ, вӑл Моллие питӗ-питӗ юратать, анчах хӗрпе темӗн… ӑнланмалла мар.

— Происходит запутанное дело: Молли и Ганувер давно знают друг друга, он очень ее любит, но с ней что-то произошло.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех