Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мозырь (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Инҫетри Мозырь вӑрманӗнче, уҫланкӑра, эпир герой-партизана пытарма масар шӑтӑкӗ алтрӑмӑр.

В далеком Мозырском лесу, на поляне, мы вырыли могилу герою-партизану.

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унпа пӗрле радист каяймарӗ — радистсем ҫитместчӗҫ пирӗн, — анчах ун вырӑнне ку звенора Мозырь вӑрманӗсене те, Толстый Лес станцине те лайӑх пӗлекен икӗ партизан пурччӗ.

С ним радиста не было — их у нас не хватало, — но зато в его звене были два партизана, хорошо знавших и Мозырские леса и даже станцию Толстый Лес.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ку — Мозырь вӑрманӗсенчен виҫҫӗр километр аякра!

Это за триста километров от Мозырских лесов!

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӗҫсе кайнӑ хыҫҫӑн икӗ кунтан Творогов радиопа хӑй йӑнӑш ҫӗре анса ларни ҫинчен пӗлтерчӗ: Мозырь таврашӗнчи вӑрманта антарас вырӑнне, летчиксем унӑн звенине Житомиртен кӑнтӑрарах антарнӑ иккен.

Через два дня после вылета Творогов сообщил по радио, что произошла ошибка: вместо Мозырских лесов летчики выбросили его звено южнее Житомира.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унӑн Мозырь таврашӗнчи вӑрманта, Мухоеды ялӗ патӗнче анса лармаллаччӗ, унта вара ытти звеносене кӗтсе илме вырӑн шыраса тупса хумаллаччӗ.

Он должен был приземлиться в Мозырских лесах, у деревни Мухоеды, и отыскать место для приема остальных звеньев.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫавӑнпа та ҫапла решени йышӑнтӑмӑр: малтан отряда ҫывӑхрах вырӑна — Мозырь таврашӗнчи вӑрмана, Мухоеды ялӗ патне куҫарас, терӗмӗр.

Поэтому решено было сначала переправить отряд поближе — в Мозырские леса, к деревне Мухоеды.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Брянск вӑрманӗнче ҫуралса тухнӑ партизансен юрри халӗ Чернигов, Пинск, Сарны, Ровно, Житомир, Киев, Мозырь патӗнче янӑрать.

Партизанскую песню, родившуюся в Брянских лесах, Слышал народ под Черниговом, Пинском, Сарнами, Ровно, Житомиром, Киевом, Мозырем.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Припять шывӗн сылтӑм енче туран пуҫласа Мозырь патне ҫитичченех нимӗҫсем тӑраҫҫӗ иккен.

Оказалось, что всё правобережье Припяти от устья до Мозыря занято противником.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех