Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мамӑк сăмах пирĕн базăра пур.
Мамӑк (тĕпĕ: мамӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вовӑпа Оля пулӑшнипе пружина матраслӑ кравате кайри пӳртрен малтине куҫарчӗ, мамӑк тӳшек сарса, малтан чӑлт-шурӑ ҫитӗ, ун ҫинчен чечеклӗ утиял витрӗ, пӗр-пӗрин ҫине пилӗк-ултӑ кӑпӑшка минтер купаларӗ.

Куҫарса пулӑш

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ку енчен, ҫулсеренех темелле, хуҫисем сисиччен вӑрттӑн пусма ларнӑ ик-виҫӗ чӑх мамӑк ҫӑмхи пек чӗпписене киле ертсе таврӑнать.

Куҫарса пулӑш

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Лапка-лапка ҫунӑ юр хайхи «улӑпсен» кукӑр-макӑр турачӗсем ҫинче шап-шуррӑн курӑнса канлӗн кӑна выртать; ҫӗршер ҫул ӳснӗ юман вӑрманӗ мар, мамӑк йывӑҫ пахчи ку тейӗн.

Куҫарса пулӑш

Сивве чӑтайман улӑп // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 53–56 с.

Сап-сарӑ, мамӑк мечӗк пекскерсем пӗтӗлт! пӗтӗлт! туса ҫӳрени инҫетренех курӑнать.

Куҫарса пулӑш

Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.

Крахвине кинемей — ҫитмӗлелле ҫитнӗ, шур мамӑк пек ҫӳҫ-пуҫлӑ, хӑй самаях ҫирӗп, вашават карчӑк.

Куҫарса пулӑш

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Эппин, йывӑр тӑпри мамӑк пек кӑна туйӑнтӑр паттӑрсене!

Что ж, земля им пусть будет пухом, отважным героям!

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп ӑна ют ҫӗрти мамӑк пек ҫӗрпе улӑштармастӑп.

Я ее ни на какую другую, будь она хоть как вата мягкая, не сменяю.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юр мамӑк минтер пек ҫемҫе, тӳшек пек ӑшӑ.

Ах, какое блаженство лежать на мягком снегу!

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑптӑхне тӑкман пӗчӗк хӑла ут пуҫне уснӑ, хӳрине лӑшт уснӑ, урисене ҫемҫен лӑп-лӑп-лӑп пусать, — мамӑк ҫинче утать тейӗн.

Не успевшая полинять маленькая лошаденка, опустив голову и хвост, мелко перебирает ногами по толстому слою пыли.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиванӑн пӗчӗк ачанни пек кӑшт мӑкӑрӑларах тӑракан ҫӳлти тути хӗррипе янаххи ҫине тӗксем мамӑк шӑтса ларнӑ.

Над верхней губой, по-детски выпяченной и припухлой, у Ухтивана темнеет мягкий пушок.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӳпере пӗр пӗлӗт татӑкӗ те ҫук, тухӑҫри мамӑк евӗр курӑнакан шурӑ тӑрӑх хӗвел хӑйӗнчен уйрӑлнӑҫемӗн ҫухалса пырӑть.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Профессор кӗленче калпак айне хлороформпа йӗпетнӗ мамӑк чӑмакки хучӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Краватьсем пуҫӗсенче кӑпӑш мамӑк минтерсем.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кравачӗсем ҫинче мамӑк тӳшексемпе кӑпӑшка минтерсем пӑшт хӑпарса тӑнӑ, тет, пуян нимӗҫӗн.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Тӑпри мамӑк пек пултӑр, ҫӳлти патшалӑха лектӗр ир вилнӗ турӑ чури…

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мамӑк пек ҫемҫе юр хуллен-хуллен вӗҫсе пит-куҫа ҫемҫен пырса тивни вӗсемшӗн ачашланӑ пек ҫеҫ туйӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑваласа ҫитсе кам кӑна ирте-ирте каймасть-ши манран: доминосем, мыскараҫӑсем, шуйттансем, индеецсем, негрсем — сӑрланнисем тата чӑн-чӑннисем, — вӗсене сӑрланнисенчен уйӑрса та илейместӗн; газпа витӗннӗ, тӗрлӗ тӗслӗ хӑю ҫакнӑ, тӗк тирсе тултарнӑ хӗрарӑмсем; чечеклӗ кӗске те вӑрӑм юбкӑсем вӗлкӗшеҫҫӗ, вӗсене йӑлтӑрккасем сапса тухнӑ е шурӑ мамӑк тирпе сӑрнӑ.

Меня обгоняли домино, шуты, черти, индейцы, негры, («такие») и настоящие, которых с трудом можно было отличить от («таких»); женщины, окутанные газом, в лентах и перьях; развевались короткие и длинные цветные юбки, усеянные блестками или обшитые белым мехом.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Ҫӗр мамӑк вӑрлӑхӗ тӗлӗшпе эсир мӗн те пулин илтмерӗр-и унта?».

«Не слышали ли вы что-нибудь относительно хлопковых семян?»

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Яланах калатӑп мар-и: пӗр вырӑнта ларса, биржа хаҫачӗсене вуласа шӑпах та ҫӗр мамӑк вырӑнне кантӑр сӳсӗ е кӑшман пылӗ туянатӑп.

Я всегда говорил, что, сидя на месте и читая биржевые газеты, как раз купишь хлопок вместо пеньки или патоки.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Татьяна Кунтикаври 7 класс вӗренмелли шкул хыҫҫӑн Пӑвари медицина училищинче пӗлӳ илнӗ, Тельман районне кӗнӗ Мамӑк ялӗнчи больницӑра фельдшерта ӗҫленӗ, Нурлат енчи чӑваш каччипе пӗрлешсе ӗмӗрне Хусанта пурӑнса ирттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех