Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лекрӗ (тĕпĕ: лек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫур ӗмӗрне вӑл салтакра ирттернӗ, халь ӗнтӗ ватӑлса пырать; пурнӑҫа та, ҫынсене те пӗлмелле пекчӗ, ҫар судне лекрӗ те — мӗн туса хучӗ!

Пробыв половину своего века солдатом, сейчас он, казалось бы, должен был понимать и людей, и жизнь, но угодив под военный суд, выкинул такое…

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр «дезертирӗ» мӑшкӑла тӳсеймесӗр ҫакӑнса вилнӗччӗ, тепри чирлесе лазарета лекрӗ.

В результате один из «дезертиров» повесился, другой надолго попал в лазарет.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Григорьев вӑтӑр ҫынлӑ ушкӑнпа чӑвашсенчен пӗр-пӗччен темӗнле Буево салине лекрӗ.

Григорьев с группой из тридцати человек, один-единственный из чуваш, попал в село Буево.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пупӗ те тӑмсайскер лекрӗ.

Поп, как назло, попался бестолковый.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр енне хыпашласа пӑхрӗ — аллине хытӑ япала лекрӗ.

Пощупал руками с одной стороны — что-то деревянное, твердое.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кантуртисене хӑйсене те аван лекрӗ!

— Им, конторским, тоже не хуже попало!

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул аллине палланӑ мӑкрӑҫ ҫурӑм лекрӗ.

И тут Яндул наткнулся на знакомую спину с горбом.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул йӗвенӗн ҫӑварлӑхӗ те тӗме пырса лекрӗ пулас…

Туда же полетела и узда Яндула с железным нагубником…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш хушшине килнӗренпе темле ансӑр шӑтӑка лекрӗ тейӗн Янтула.

Когда же Яндул переехал в Чувашию, он почувствовал себя так, словно попал в тесную яму.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сивӗ чирех лекрӗ.

Быть меня лихорадка прихватила.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кунта каллех вырӑс кил-йышне лекрӗ.

Теперь он снова угодил в русскую семью — в поповский дом.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сылтӑмра кӑмака лекрӗ, сулахай енче — ҫын урисем.

Вытянув в темноте руки, он нащупал печку, под руку попались чьи-то ноги.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аллине йӗпе лекрӗ.

руки вмиг стали мокрыми, липкими.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чавси йӗпе ҫӗре лекрӗ — ӑна та сисмерӗ.

Док-тем оперся о мокрый стол — тоже не почувствовал.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аллине тӑсрӑм тет — хӗрарӑм лекрӗ тет.

Протянул руку — баба.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Упӑшку мӗнле лекрӗ вара касамата?» — ыйтрӗ Михапар.

— А как муж в каземат-то угодил? — спросил Мигабар.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таҫтан ун аллине ҫара ӳт лекрӗ.

Рука парня скользнула по голому телу.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, хӑтӑлаймӗ — Никам та ҫук, пӗччен кӑна. Сатур пулсан та ҫӑлӑнаймӗ — Кавруҫ кӗҫ лекрӗ тыткӑна».

Куҫарса пулӑш

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сӳсленнӗ чунӗ халь Ишутӑн, Ах, туйӑнать-мӗн: чул айнех Вырттарчӗҫ пек; халь лекрӗ кутӑн, Ҫапма пӗлмен пушши, хӑйнех.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗлетӗп: ҫӳлелле ухмашкӑн Пулатчӗ Лиза пӗр пусма, Анчах шӑпам калать, ан ашкӑн — Ман лекрӗ пуҫӑма усма.

Куҫарса пулӑш

XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех