Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ларсамӑр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫамрӑк хӗрарӑм паҫӑрах хатӗрленӗ ӗҫме-ҫимеллине сӗтел ҫине пырса лартрӗ, пӗр вӑтанса та именсе, ҫепӗҫ те ачаш чӗлхепе: — Ларсамӑр, Петр Петрович, ан тиркӗр, — терӗ Анюк икӗ стакана аншарли тултарчӗ, пӗрне кӗтнӗ хӑнине сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Сӗтел хушшине ларсамӑр, Тимофей Андреевич, — чӗнчӗ Зина Федоровна.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ҫитӗ, ларсамӑр, коллега…

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Сӗтел хушшине ларсамӑр, юлташсем.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ларсамӑр, юлташсем, мӗн ура ҫинчех тӑратӑр, — тесе евӗккӗн чӗнчӗ Елизавета Михайловна.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Килӗр, ларсамӑр сӗтел хушшине, — чӗнчӗ Богданов, икӗ черкке коньяк тултарнӑ хушӑра.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ларсамӑр, Петр Данилович, — сӗтел патне чӗнчӗ командира следователь.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ларсамӑр, Алюнова мадам, — терӗ Максимов, ятарласа хӑйне танлӑн тытса.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ольга Ивановна, иртсе ларсамӑр тӗпеле, — терӗ Павлуш, кантӑк патне пукан лартса парса.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Арча пырса парсан, пит савӑнчӗ Антонина Павловна, хӗпӗртесе Мишӑран илнӗ ҫырӑвне хӑвӑрт вуларӗ те: «Ларсамӑр, Николай Осипович, ура ҫинче чӑнлӑх ҫук! — терӗ. — Килӗр-ха, пӗрер стакан чей ӗҫер».

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ларсамӑр, — терӗ те вӑл шухӑшлӑн — Джессие хурлӑхлӑ, питех те ҫиелти кӑсӑклӑхпа тӗсеме пикенчӗ.

— Садитесь, — сказал он задумчиво, с печальным, весьма поверхностным интересом рассматривая Джесси.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мана кунта кӗтсе ларсамӑр.

Ждите меня здесь.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Безант, ларсамӑр пирӗнпе юнашар.

 — Садитесь за наш стол, Безант.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Ларсамӑр», — терӗ те чӗр куҫҫисенчен аллисемпе шеплеттерчӗ.

И сказала: «Сядьте», причем хлопнула по коленям руками.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ырӑ кун, — типпӗн пуҫларӗ Стэнли, — тархасшӑн, ларсамӑр.

— Добрый день, — сухо сказал Стэнли. — Прошу вас сесть.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Гент мистер, манпа пӗрле каҫхи апат тума ларсамӑр.

— Мистер Гент, прошу вас поужинать со мной.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Галеран, вырӑн ҫине ларсамӑр, эсир чи кайран каятӑр.

Галеран, сядьте на койку, вы уйдете последний.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чи малтанах — ларсамӑр.

Садитесь прежде всего.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ларсамӑр, — тепӗр хут каларӗ хӗр Ван-Конет самантлӑх шухӑша кайнине асӑрхасан.

Садитесь, — повторила девушка, видя, что Ван-Конет задумался на мгновение.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Иртсемӗр кунта, ларсамӑр

— Идите сюда, сядьте…

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех