Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кочетков (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр икӗ кунтан Кочетков ҫак диверсин результачӗсем ҫинчен пӗлтерчӗ:

Через два дня Кочетков доложил о результатах диверсии:

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗррехинче Довгерпа тата Фидаровпа тӗл пулса калаҫсан, Виктор Васильевич Кочетков ҫакна пӗлнӗ: Сарны хулинче нимӗҫсем пӗр пысӑк ҫурта пушатнӑ та, ӑна васкасах кирлӗ пек тасатса йӗркене кӗртме тытӑннӑ.

При очередной встрече с Довгером и Фидаровым Виктор Васильевич Кочетков узнал, что в городе Сарны немцы освободили большой дом и спешно приступили к его оборудованию.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

А Кочетков вара ҫав тери хытӑ ахӑлтатса кулать, ун ҫывӑхӗнче тӑма та хӑрамалла — хӑлха ним илтми пулса ларма пултарать..

А Кочетков так громко хохотал, что стоять близ него было небезопасно: могли пострадать барабанные перепонки.

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тата хытӑрах ҫунтарӑр! — команда пачӗ Кочетков.

Поддай еще! — командовал Кочетков.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кочетков пирӗн аэродром ӗҫне пӗлекен специалистчӗ.

Кочетков был у нас специалистом по аэродромным делам.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кочетков Фидаровпа Довгер урлӑ тата унӑн хӗрӗ — Валя урлӑ ҫыхӑну тытатчӗ.

Кочетков держал связь с Фидаровым через Довгера и его дочь Валю.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кочетков Фидаровпа ҫыхӑнчӗ, тепӗр уйӑх ҫурӑ яхӑн, вӑхӑт иртсен, вара лешӗ Сарны чугун ҫул узелӗнчи рабочисенчен, машинистсенчен, ҫула тӗрӗслесе тӑракансемпе служащисенчен разведкӑпа диверси ӗҫне туса тӑма ҫирӗп группа организацилесе те хучӗ.

Кочетков связался с Фидаровым, а месяца через полтора тот уже организовал на сарненском железнодорожном узле крепкую разведывательно-диверсионную группу из рабочих, машинистов, путеобходчиков и служащих.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапла вӗсем пилӗк километра яхӑн каяҫҫӗ; юлашкинчен Кочетков шыв юппи пуррине кӑтартакан картта хӑйне улталанине ӑнланса илет.

Так они километров пять шли, пока Кочетков не убедился, что карта, на которой был указан приток, подвела его.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Отставить! — команда парать Кочетков.

— Отставить! — скомандовал Кочетков.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кочетков команда парать:

Кочетков скомандовал:

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах Кочетков сасартӑк кам та пулин пӑшӑлтатса калаҫнине илтет те: — Чарӑнӑр калаҫма! Шӑппӑн утӑр! — тет вӑл хулӑ сасӑпа.

Но вот Кочетков услышит чей-нибудь шепот: — Прекратить разговоры! Идти бесшумно! — скажет он.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ну, чуна ҫырлахтартӑм эпӗ! — терӗ Кочетков лагерьте.

— Ну, отвел я душу! — говорил Кочетков в лагере.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӗнтӗ, ӗҫ аванах пынӑ темелле, анчах партизансем малтанах палӑртнӑ вырӑна пухӑнсан, Кочетков сӳрӗк сасӑпа: — Ӗҫсем начар пирӗн. Депора икӗ пӑравус кӑна пулнӑ иккен, виҫҫӗмӗшӗ, аллӑ вагонпа, кунтан инҫе мар, чугун ҫул юппи ҫинче тӑрать. Ӑна ҫаплипех тӑратса хӑварӑпӑр-ши вара, юлташсем? — тенӗ.

Казалось, все хорошо, но, когда партизаны собрались в условленном месте, Кочетков упавшим голосом заявил: — Плохи наши дела. В депо было только два паровоза, а третий с пятьюдесятью вагонами стоит недалеко, на железнодорожной ветке. Неужели оставим его, товарищи?

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗтӗмпех хатӗрлесе ҫитерсен, Кочетков сигналӗ тӑрӑх минӑсене сирпӗнтерсе янӑ.

Когда приготовления были окончены, по сигналу Кочеткова мины были взорваны.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вырӑнти ҫынсем тӗплӗ разведка тунӑ хыҫҫӑн, Кочетков мастерскойри йӗркесем ҫинчен, хуралта миҫе ҫын тӑни ҫинчен пӗтӗмпех пӗлчӗ те ҫирӗм ҫынлӑ группӑпа ҫавӑнта тухса кайрӗ.

После детальной разведки, которую провели местные жители, Кочетков узнал о порядках в мастерской, о количестве охраны и направился туда с группой в двадцать человек.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫакна тума парас мар тесе, Кочетков ҫав мастерскоя тата Клесово станци патӗнчи чугун ҫул кӗперне сирпӗнтерсе яма сӗнчӗ.

Чтобы не допустить этого, Кочетков предложил взорвать мастерскую и железнодорожный мост у станции Клесово.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Малтанах вӑл хӑйӗн ашшӗпе Кочетков хушшинче связной пулса ӗҫлерӗ, анчах часах хӑй тӗллӗн те ӗҫлеме тытӑнчӗ.

Сперва она выполняла роль связной между отцом и Кочетковым, но скоро включилась и в самостоятельную работу.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Часах Константин Ефимович Довгер хӑйне Кочетков хушнӑ пирвайхи ӗҫе турӗ.

Вскоре Константин Ефимович Довгер выполнил первые поручения Кочеткова.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫак сӑмахсене вӑл пӗтӗм чун-чӗререн тата татӑклӑ каланине кура, Кочетков иккӗленме пуҫланӑ.

Это было сказано так искренне и вместе с тем так решительно, что Кочетков заколебался.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ҫук, эпир сирӗнсӗрех ӗҫлеме пултаратпӑр пулӗ, — татса хунӑ Кочетков.

— Нет, мы, пожалуй, без вас обойдемся, — отрезал Кочетков.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех