Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Корнелийӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн аннӳн ашшӗ-амӑшӗ Корнелийӑпа мана нимӗн те памарӗҫ, ҫавӑнпа та манӑн ӗҫ-пуҫ вӑйсӑрланчӗ.

Родители твоей матери ни черта не дали за Корнелией, и оттого мои дела пошатнулись.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пеме чарӑнман револьвера чӑмӑртаса Том урайне ларчӗ, унтан браунинга айккинелле ывӑтрӗ те — Карлпа тата Корнелийӑпа пӗрле чупса кӗнӗ, хут пек шап-шурӑ Беринг патне ӗсӗкле-ӗсӗкле ыткӑнчӗ.

Том сел на пол, сжимая не устающий палить револьвер, и, отшвырнув его, бросился, рыдая, к бледному, как бумага, Берингу, вбежавшему вместе с Карлом и Корнелией.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех