Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Корнева (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Колхозсемпе ҫыхӑнма пире пӗртте йывӑр мар, мӗншӗн тесен, ялсенчи ҫынсем пире пурсӑмӑра та питӗ аван пӗлсе тӑраҫҫӗ, уйрӑммӑнах илсен, мана, Базимана тата Корнева пӗлмен ҫынни ҫук.

Нам было легко устанавливать связь с колхозами, потому что народ в сёлах нас знал, особенно меня, Базиму и Корнева.

Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Колонирен таврӑнсан, Ванюшка ӗлӗкхи тусне, шкулта пӗрле вӗреннӗ, халӗ трактористра ӗҫлекен Яшка Корнева хушрӗ те, лешӗ Спиридонӑн ҫунӑк пӳрт вырӑнне тарӑн сухаласа пӑрахрӗ.

По возвращении из колонии попросил своего старого, школьных еще лет, дружка, сейчас тракториста, Яшку Корнева, и тот глубоко запахал Спиридоново пепелище.

Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех