Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Корзинӑран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ҫак вӑхӑтра Дасаоцза сиксе анса икӗ аллипе те корзинӑран ярса тытрӗ:

Но Дасаоцза прыгнула и ухватилась за корзину обеими руками:

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Джемма корзинӑран ҫыхмалли япала илчӗ те йӗпсене хӑвӑрт шутаркаласа тимлӗн итлесе ларчӗ.

Джемма достала из корзинки вязание и тоже внимательно слушала, проворно шевеля пальцами и не отрывая глаз от работы.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Корзинӑран юбкӑпа блузка кӑларса, хӑй умне саркаласа тытрӗ.

И, вытаскивая из корзины юбку и блузку, раскидывала все перед собой:

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кӑвакал ами ура ҫине те тӑман-ха, унӑн пуҫӗ корзинӑран аран курӑнать.

Утка еще не встала, и голова ее еще была вровень с краем корзины.

«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех