Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Итлӗр (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗнӳсем парсан – итлӗр!

А если вам будут поступать советы - прислушивайтесь!

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа васкавлӑ йышӑнусем ан тӑвӑр, шалти сасса ҫеҫ итлӗр.

Поэтому не принимайте спонтанных решений, доверяйте только своей интуиции.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӗрене итлӗр.

Слушайте свое сердце.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Астрологсене итлӗр: канмалли кунсене ҫемьепе ирттерӗр, килтисем сирӗншӗн тунсӑхласа ҫитнӗ.

На выходных звезды советуют представителям этого знака зодиака провести время с семьей, которая страдает из-за вашего отсутствия.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пултарулӑх вӑранма пултарӗ – шали сасса итлӗр.

Вероятны творческие озарения, прислушивайтесь к своей интуиции.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи кирли – шалти сасса ӗненӗр, скептиксене ан итлӗр.

Главное, доверять интуиции, и реже слушать скептиков.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйрӑмах юнкун ӑна итлӗр.

И его советы понадобятся вам в среду.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларикун Скорпионсене ҫынсен ыйтӑвне татса парас ӗҫе явӑҫтарӗҫ, сирӗн ят-сум вараланас хӑрушлӑ пур: шалти сасса итлӗр те нимрен те ан хӑрӑр.

Во вторник Скорпионов могут втянуть в решение чужих проблем, и ваша репутация окажется под угрозой – воспользуйтесь подсказками интуиции, и ничего не бойтесь.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Итлӗр халӗ мана, улпутсем, Чулхулан хисеплӗ ҫыннисем, Итлӗр халӗ мана, тӑвансем, Ӗмпӳпеле ырӑ вӑйпутсем.

Куҫарса пулӑш

19. Чалӑм ҫинчен хунӑ легенда // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Апла итлӗр, — табак шӑршлама уҫӑ кантӑк патне кайса ларчӗ ротнӑй фельдшер.

Куҫарса пулӑш

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Итлӗр, турра ӗненекенсем! — терӗ вӑл хӑюллӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хусан хӑни ӑнлантарса панине итлӗр!

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Итлӗр! — кӑшкӑрса ячӗ Дэзи янахне аллипе тӗревлесе тата куҫӗсене чарса пӑрахса.

Слушайте! — воскричала Дэзи, подпирая подбородок рукой и расширял глаза.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Итлӗр!

Куҫарса пулӑш

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Итлӗр, акӑ мӗн пулчӗ, — ҫаврӑнчӗ хӗр ман еннелле.

Послушайте, что было, — обратилась она ко мне.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Малалла итлӗр:

Теперь дальше.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Итлӗр!

Куҫарса пулӑш

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Итлӗр, эсир! — кӑшкӑрчӗ сунарҫӑ.

— Слушайте, вы! — вскричал охотник.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Эпӗ ӑсран тайӑлнӑ тесе ан шухӑшлӑр, малтан итлӗр.

Не думайте, что я сумасшедший; выслушайте.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Итлӗр.

Куҫарса пулӑш

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех