Шырав
Шырав ĕçĕ:
Д. В. Исаев чӑваш литературинчи ют шухӑшсене хирӗҫ 20-мӗш ҫулсенче мӗн тери хастар кӗрешнине палӑртса, умсӑмах авторӗ Исаев-критик ӗҫне ҫапла хаклать:
Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.
Ҫырусене Д. Исаев ҫырӑвӗнчен илнӗ сӑмахсемпе ҫакӑн пек ят пана: «Искусствӑ пирӗн вӑхӑтра пӗтӗм халӑхшӑн пулмалла».
Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.
Тӗлпулӑва хисеплӗ хӑнасем, Юрий Михайловичӑн вӗренекенӗсем пулнӑ филологи ӑслӑлӑхӗсен тухтӑрӗ, Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗн ректорӗ Юрий Николаевич Исаев тата «Халӑх шкулӗ» журналӑн тӗп редакторӗ Олег Иванович Прокопьев хутшӑнчӗҫ.
Юрий Артемьевпа тӗлпулу иртрӗ // Лидия Антонова. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d1%8e%d1% ... 82%d1%80e/
Исаев тухса кайрӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Авӑ мӗскер пӗлетӗн иккен эсӗ, Василий Иваныч! — кулса ячӗ Исаев.— Ты вон, оказывается, чего знаешь, Василий Иванович! — захохотал Исаев.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Акӑ Чапаева илсе те килтӗм, — терӗ те Исаев куҫне хӗссе илчӗ.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Килӗшӗ, инке, — кулса илчӗ Исаев, хӑйӗн арпашӑннӑ ҫӳҫӗсем ҫине ҫӗлӗкне пусса лартса.— Понравится, мать, — улыбнулся Исаев, надевая на примятые волосы кубанку.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫапла-и, Исаев юлташ? — ыйтрӗ Терехин ҫар ҫыннинчен.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чапаев каланине итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн, Исаев командирӑн ывӑннӑ сӑн-пичӗ ҫине пӑхса илчӗ.Выслушав Чапаева, Исаев посмотрел в утомлённое лицо командира.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев кӑшкӑрса ячӗ:
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чипер те яка тумланса, йӑлтӑртатса тӑракан пуличчен тасатнӑ аттине тӑхӑнсан, Исаев, утнӑ ҫӗртех хӗҫне ҫакса, Чапаев умне пырса тӑчӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев васкаса кӑмака ҫинчен анчӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кӑштах вӑхӑт иртсен, вӑл кӑмака ҫинче выртакан Исаев ординарец ҫине пӑхса илчӗ те: — Мӗншӗн анмастӑн? Улма сивӗнсе каять, кайран тути пӗтет, — терӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев пӗр кружка сивӗ шыв илсе пычӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев лашисене тапратрӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев хӑйӗн командирӗ ҫине пӑхса илчӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев ҫунакан ҫурта ҫине пӑхса илчӗ, унӑн ҫуннӑ ҫиппине илес тесе сӗтел патнелле туртӑнчӗ, анчах хӑй мӗн тӑвас тенине ҫавӑнтах манса кайрӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӗтӗмпе ҫакӑнта вӑл, манӑн пурнӑҫӑм, йӑлтах куҫ умӗнче, — терӗ те Исаев, пӗшкӗнсе атти ҫумне ҫыпӑҫнӑ улӑм пӗрчине илсе пӑрахрӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев тухрӗ, анчах часах таврӑнса Чапаев кровачӗ патне паҫӑрхи вырӑннех ларчӗ.Исаев вышел, но скоро вернулся и снова сел на прежнее место у кровати Чапаева.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Вуниккӗ иртрӗ пулмалла ӗнтӗ, — тавӑрчӗ Исаев, кичеммӗн анаслакаласа.— За двенадцать, должно быть, перевалило, — скучающе зевнул Исаев.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.