Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильяс (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитӗ вӑхӑт — сана эп ӳлӗмрен тата ытларах пулӑшма пултарӑп, яр халь мана шкула, — йӑлӑнса ыйтрӗ Ильяс хӑй ашшӗнчен.

Придет время — я тебе трижды помогу, а сейчас отпусти, — попросил Ильяс отца.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Атте, — терӗ Ильяс.

— Отец, — сказал Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ак пуҫ пӳрнене ҫӗҫӗпе йӑлт каскаласа пӗтертӗм, — ланчашкапа ҫыхнӑ пӳрнипе кӑтартрӗ Ильяс.

Вот, гляди, весь палец я себе ножом изрезал, — Ильяс показал завязанный тряпицей большой палец.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Вӑрланӑ укҫа тетне? — шартах сикрӗ Ильяс.

— Да что ты говоришь-то, ворованые? — Ильяс так и подскочил с места.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ильяс хӑй сӑмахӗнчен хӑй вӑтанчӗ, ҫыхӑмне ашшӗне тыттарчӗ.

Ильяс, смутившись своих слов, протянул сверток отцу.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Илсен памастӑн эс, — хӑюсӑр каласа хучӗ Ильяс хӑйӗн иккӗленчӗклӗ сӑмахне.

— Ежели возьмешь, ты их мне уже не отдашь! — Ильяс спрятал сверток за спину.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ильяс укҫа пур тенинчен ашшӗ татах кулкаларӗ.

Услышав слова Ильяса о деньгах, Шерккей снова рассмеялся.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Укҫа пур ман! — хӗремесленсе кайрӗ Ильяс та.

— А у меня деньги есть! — Ильяс завелся не на шутку.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫӑкӑр валли ман хамӑн пур! — кӗтмен ҫӗртен персе ячӗ Ильяс.

— А у меня на хлеб у самого имеется! — брякнул Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пурпӗрех каятӑп, — татса каларӗ Ильяс.

— Пойду всё равно, — решительно буркнул Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ильяс пӗр хушӑ чӗнмесӗр тӑчӗ.

— Ильяс молчал.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эп пурпӗрех каятӑп, — хӑй сӑмахӗ ҫинех тӑчӗ Ильяс.

— А я все равно пойду! — упрямо проговорил Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫук, Ильяс, ырантан вара эп сана ҫуртӑмран ниҫта кӑлармастӑп, кӑлармастӑп тетӗп.

Так и знай, Ильяс: с завтрашнего дня из дому без моего ведома ни шагу, ни шагу, понял?

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пирӗн Ильяс пӗчӗк тиек-и?

Наш Ильяс — маленький дьячок!

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Аякка, — нимӗн те пулас ҫук пек каласа хучӗ Ильяс.

На сторону уедем, — как ни в чем не бывало повторил Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ильяс ҫаплах тавҫӑраймасть ашшӗ сӑмахне: мӗншӗн унта ҫӳреме юрамасть?

Ильяс ничего не понимал: почему он не должен бывать у них?

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Вылямастӑп унпа эпӗ, — татса каларӗ Ильяс.

— Да не буду я с ним играть! — взъерошился вдруг Ильяс.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сӑмах мӗн пирки пынине Ильяс тавҫӑраймарӗ.

Ильяс не сразу понял, о чем речь.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пысӑкланнӑ пек курӑнчӗ Ильяс.

Ильяс, показалось, очень вырос.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пӳрте Ильяс килсе кӗчӗ, ашшӗне пӗр мӑшӑр ҫӗнӗ ҫӑпата тыттарчӗ.

В дом вошел Ильяс, протянул отцу пару новых лаптей.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех