Шырав
Шырав ĕçĕ:
Антун хуҫалӑхне вара Санюк шӑллӗ Ехрем пӑхса тӑма килӗшнӗ…
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ӳлӗмре — хӑват манӑн, Ехрем купца хӑвачӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ехрем вӑл Калюкова кӑмӑлламасть пек.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Аслӑ ывӑлӗ те, Калюкова ҫул кӑтартса яраканни, таврара паллӑ купца пулнӑ, Ехрем хуҫапа тӑванлашма хатӗрленнӗ.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Антун пултӑрӗ Ехрем пулӑшать те-ха ӑна, ҫынни, темшӗн, шанчӑклах пек туйӑнмасть…
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Антун пултӑрӗ, Ҫекӗл Павӑлӗн ывӑлӗ Ехрем, ял Советӗнче ӗҫлет-мӗн.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Улми йывӑҫҫинчен аякка ӳкмест, ку та ашшӗ пекех, ҫавӑнпа Хӗрлӗ ҫара илмесӗр хӑвараҫҫӗ Ехрем пеккисене, — терӗ.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Ҫаврӑнса та пӑхас темерӗ Ехрем.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
— Ей, Ехрем!
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Инҫетре Ехрем кӳлепи курӑнса каять.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
— Ехрем.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Ехрем сывлӑш ҫавӑрса илчӗ те, каллех калама тытӑнасшӑнччӗ, анчах тем амак пулчӗ ӑна — куҫӗсене чармакласа ларса таҫталла пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те, хӑй тӑнӑ вырӑнтан сирпӗнсе тухса, таҫталла чӑмрӗ.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Ехрем малалла каласа кайнӑ:
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
— Яра пар, Ехрем, каласа пар — епле пурӑнаҫҫӗ унта пирӗн Хӗрлӗ ҫар ҫыннисем: аван-и, начар-и?— Давай, Ефрем, расскажи — как там живут наши красноармейцы: хорошо ли, плохо ли?
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
— Пит-куҫран ан пӑх эсӗ, — хӑтӑрса тӑкнӑ ӑна Ехрем.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
— Аран-аран тухкаласа килтӗм, — тенӗ сарлака хулпуҫҫиллӗ патмар сывлӑхлӑ Ехрем.— Еле-еле выбрался, — сказал здоровенный широкоплечий Ефрем.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Ехрем калани мӗншӗн интереслӑ пулни паллах ӗнтӗ: ара Ехремӗ Хӗрлӗ ҫартан тавӑрӑнни паянхипе икӗ кун кӑна.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Ехрем ҫав тери аван каласа панӑ, итлекенсем ахлатса ҫеҫ тӑнӑ.
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.