Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ефимча (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илья Ефимча ку таврара пӗлмен чӑваш сахал.

Куҫарса пулӑш

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хӑшӗсем колхозри тӗрлӗрен ятсене каласа: «ҫав мар-и» тесе аса илтерме хӑтланса пӑхнӑ Иван Ефимча.

Некоторые пытались напомнить Ивану Ефимовичу о разных колхозных именах: «не этот ли?».

Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.

Колхозниксем пуринчен ытларах чаплӑраххисем (тӗрӗссипех паттӑрӑн ӗҫленисем) агент килессе кӗтсе вӑхӑт ирттерме вӑй-хал ҫитеймен пирки, Иван Ефимча ҫӗнӗрен тапӑнса илнӗ: — Хаҫат ҫинче асӑннӑ ӗҫ паттӑрӗн ятне кала, — тенӗ.

По причине того, что колхозники больше были не в силах ждать возвращения агента, лучшие из лучших (поистине трудолюбивые среди них) окружили Иван Ефимовича вновь и сказали: — Назови героя труда, о котором упоминалось в газете.

Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех