Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Еремеич (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах мӗн пӗлмӗше перетӗн-ха, Николай Еремеич?…

Но зачем же вы притворяетесь, Николай Еремеич?..

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ну, кала-ха, тархасшӑн кала, Николай Еремеич.

Ну, говорите же, говорите.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ҫук, эсӗ мана ыррӑн кала, Николай Еремеич, мӗншӗн-ха эсӗ мана кураймастӑн?

Нет, вы мне лучше доброй скажите, Николай Еремеич, за что вы меня преследуете?

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Сывӑ-и, Николай Еремеич! — терӗ танлӑн Павел, ӑна хирӗҫ ерипен утса пырса.

— Здравствуйте, Николай Еремеич, — значительно проговорил Павел, медленно подвигаясь к нему навстречу.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Николай Еремеич улпут майри патӗнче, — терӗ ӑна хирӗҫ кассир.

— Николай Еремеич у барыни, — отвечал кассир.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Николай Еремеич улпут майри патне кайрӗ-и?

— Николай Еремеич к барыне пошел?

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Николай Еремеич, улпут майри сана хӑй патне чӗнет.

— Николай Еремеич, барыня вас к себе требует.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Сӑмах май кӑна каларӑм эпӗ ӑна, Николай Еремеич, каҫарӑр.

— К слову пришлось, Николай Еремеич, извините…

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Мӗн каламалли пур, Николай Еремеич, — тесе калаҫма тытӑнчӗ Куприян: — акӑ, эсӗ пирӗн аслӑ конторщик, тӗрӗс вӑл; ун ҫинчен нимӗн калаҫмалли те ҫук; эсир хӑвӑр та курайманлӑхра пурӑннӑ вӗт, хресчен ҫуртӗнче те пурӑнса курнӑ вӗт.

— Да что, Николай Еремеич, — заговорил Куприян, — вот вы теперь главным у нас конторщиком, точно; спору в том, точно, нету; а ведь и вы под опалой находились и в мужицкой избе тоже пожили.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Итле-ха, кала-ха тӗрӗссипе, Купря, — терӗ кӑмӑллӑн Николай Еремеич, кӑшт хавасланса кӑмӑлланнипе пулас: — вут хутаканнинче лайӑх мар вӗт?

— А послушай-ка, признайся, Купря, — самодовольно заговорил Николай Еремеич, видимо распотешенный и разнеженный, — ведь плохо в истопниках-то?

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Николай Еремеич… — тесе калаҫма тытӑнчӗ Сидор юлашкинчен, кашни сӑмах ҫинчех такӑнса, — сана, ырӑ ҫынна, пама хушрӗҫ… акӑ… кунта…

Николай Еремеич… — заговорил наконец Сидор, запинаясь на каждом слове, — приказали вашей милости… вот тут… будет…

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Николай Еремеич пуҫне чалӑштарчӗ те ҫине тӑрсах счет шӑрҫисене шатлаттарма пуҫларӗ.

Николай Еремеич скрутил голову набок и усердно застучал костяшками.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Тӗрӗссипех калас пулать ӗнтӗ, Николай Еремеич, ӗҫӗ пӗтӗмпе те пӗр эрнелӗхе ҫеҫ, усрасса уйӑхӗпе тытса усраҫҫӗ.

— Да и то сказать, Николай Еремеич, работы-то всего на неделю будет, а продержат месяц.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Ӗҫлесси вӑл, тӗрӗс ӗнтӗ, пурӗ-пӗр, Николай Еремеич… анчах та…

— Работа-то все едино, точно, Николай Еремеич… да что…

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Вӑхӑчӗ, Николай Еремеич, ӗҫ вӑхӑчӗ.

Да пора-то рабочая, Николай Еремеич.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Мӗнле ҫук пулччӑр вӗсем пирӗн, Николай Еремеич: паллах — вырӑнӗ пирӗн вӑрманлӑ.

— Как им не быть у нас, Николай Еремеич: дача лесная — известно.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Пӗлетӗн-и эсӗ, Николай Еремеич, пирӗнтен платниксем ыйтаҫҫӗ.

— Да слышь, Николай Еремеич, с нас плотников требуют.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Николай Еремеич хур тӗкне хӑлхи хушшине чикрӗ те шӑнкарчӗ.

Николай Еремеич заложил перо за ухо и высморкнулся.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Иван, Николай Еремеич.

— Хороша, Николай Еремеич.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Сывах-ха, Николай Еремеич.

— Здравствуй, Николай Еремеич.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех