Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Джагдински (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тайсин утравӗнче Джагдински проливӗн юрпа витӗннӗ чуллӑ ҫыран хӗррипе утса пынӑ чухне шӑппӑн хӑй тӗллӗн калаҫса пычӗ Алексей.

— Шептал Алексей, шагая по заметенному снегом скалистому берегу Джагдинского пролива на острове Тайсин.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Джагдински проливран пуҫласа Новинска ҫитиех нефть юхтарса тӑма пӗр станци хӑвачӗ ҫителӗклӗ.

— Одной станции хватит для перекачки нефти от Джагдинского пролива до самого Новинска.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мана ирӗк парсан, тиенӗ машинӑпа Новинскран Джагдински пролива ҫитме хам ҫине обязательство илетӗп.

Если мне будет разрешено, я берусь провести груженую машину из Новинска до Джагдинского пролива.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кунта — чи хӗсӗк вырӑнта — нефтепровод вуникӗ километр сарлакӑш кӗрлесе выртакан Джагдински пролив урлӑ каҫса, Гибельный сӑмсах патӗнче Тайсин утравӗ ҫине тухмалла.

Здесь — в самом узком месте — нефтепровод должен был пересечь бурный двенадцатикилометровый Джагдинский пролив и на мысе Гибельном выбраться на остров Тайсин.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех