Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Демин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чапаев Демин тӗллесе кӑтартнӑ еннелле пӑхрӗ.

Чапаев взглянул по направлению поднятой руки Дёмина.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Шӑпах ҫак вӑхӑтра Демин начбрига тӑшман ҫинчен пӗлтернӗ.

А в это самое время Дёмин уже докладывал начбригу о противнике.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Ман хыҫҫӑн шӑппӑнрах, — тесе пӑшӑлтатрӗ Соболев, Демин патне пӗшкӗнсе, ҫул еннелле чупрӗ.

— За мной. Осторожно, — наклонившись к Дёмину, прошептал Соболев и побежал к дороге.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Хуралсене тӗрӗслесе тухнӑ хыҫҫӑн, Соболевпа Демин лагерь патнелле ҫул тытрӗҫ.

Закончив обход дозоров, Соболев и Дёмин направлялись в лагерь.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович патне доброволецсен ротин командирӗ Демин пычӗ.

К Василию Ивановичу подошёл командир роты добровольцев Дёмин.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Чапаева хирӗҫ крыльца ҫинчен чунтанах хӗпӗртесе кайнӑ Демин чупса анчӗ.

Навстречу Чапаеву с крыльца сбегал радостно возбуждённый Дёмин.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Кӗтсех тӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Демин; унтан чӳречерен тулалла уртӑнса ҫиллессӗн сурчӗ.

— Как бы не так! — воскликнул молчавший до того Дёмин. Высунувшись в окно, он зло плюнул.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Чӳрече янаххи ҫинче ларакан Демин нимӗн те чӗнмерӗ.

Сидевший на подоконнике Дёмин ничего не ответил.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Халӗ ӗнтӗ ниҫта та тараймӑр! — савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ кун хыҫҫӑн Мишка Демин.

— Теперь вже не втикут! — услышали на берегу радостный голос Демина.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Чӑнах та, Мишка Демин ҫулӑм хыпса илнӗ пароход ҫинех тӑрса юлнӑ иккен те, фрицсем тухса тарса ан пӗтччӗр тесе, вӗсене хураллама шут тытнӑ.

Оказалось, что Мишка Демин остался на горящем пароходе, ни за что не хотел уходить — боялся, что немцы как-нибудь улизнут, если он не будет сторожить их на палубе с автоматом.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку — эпӗ, Мишка Демин!

Та це ж я, Мишка Дёмин.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех