Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гуландаз (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр темиҫе кунтан патшан Гуландаз ятлӑ хӗрӗпе патша ывӑлӗн туйӗ пулса иртрӗ.

А спустя несколько дней сыграли свадьбу царевны Гуландаз и царевича.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Тигр, ун ҫине сиксе ларса, ҫурса тӑкма хатӗрленсе тӑратчӗ, ҫав самантра лешӗ патша хӗрӗ Гуландаз пуҫӗнчен татса панӑ ҫӳҫе унӑн мӑйӗ ҫине ывӑтрӗ те, тискер кайӑк сасартӑках йӑвашланса, лӑпланса кайрӗ.

Хотел было тигр кинуться на царевича и растерзать его, но царевич бросил ему на шею тот самый волос, какой царевна Гуландаз вырвала у себя из головы и отдала возлюбленному. И тотчас же свирепый зверь умолк и замер на месте.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Патша ывӑлӗ йывӑҫ пуртӑ ярса тытрӗ, унпала чул каска ҫине сулса ячӗ те: «Гуландаз!.. Ҫурӑл!» — тесе кӑшкӑрчӗ.

Схватил царевич деревянный топор, ударил им по каменной колоде и крикнул: «Гуландаз!.. Разломись!»

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Атте тата йывӑҫ пуртӑпа чул каскана ҫурма хушӗ, вара эсӗ алла пуртӑ ил те, чул каскана унпала ҫапса, ҫапла кала: «Гуландаз!.. Ҫурӑл!»

А когда мой отец велит тебе деревянным топориком разрубить каменную колоду, ты возьми топорик в руку, ударь им по каменной колоде и скажи: «Гуландаз!.. Разломись!»

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Аттем сана тигра хӑваласа яма хушсан, эсӗ ҫак ҫӳҫ пӗрчипе тигра пуҫӗнчен тӗкӗн те: «Гуландаз!.. Лӑплан!» — тесе кала.

 — Когда отец мой прикажет тебе прогнать тигра, ты коснись этим, волосом головы зверя и скажи: «Гуландаз!.. Смирись!»

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Патша хӗрӗ Гуландаз вара ҫапла каларӗ:

И сказала тогда царевна Гуландаз:

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Гуландаз пике те, ҫамрӑк ҫине пӑхсанах, ӑна юратса пӑрахать.

А красавица Гуландаз как взглянула на юношу, так тоже влюбилась в него.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Пирӗн хулара патшан питӗ чипер хӗрӗ Гуландаз пурӑнать, вӑл хӑй илемӗпе уйӑхран та ирттерет.

В городе нашем живет красавица-царевна, Гуландаз, и так она хороша, что красой затмевает даже луну.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Ҫав-ҫав вырӑнта питӗ чипер те ырӑ йӑхра ҫуралнӑ патша хӗрӗ Гуландаз пурӑнать.

— В таком-то месте живет прекрасная благородная царевна Гуландаз.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Ну, тусӑм, эсӗ ҫак патшан керменне юл, эпир вара — виҫӗ тус — патша хӗрӗ Гуландаз пурӑнакан хулана кайӑпӑр.

— Ну, друг, ты останешься жить во дворце этого царя, а мы — трое друзей — уедем в тот город, где живет царевна Гуландаз.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Патша ывӑлӗ темиҫе кун патша керменӗнче пурӑннӑ, унтан виҫӗ тусне чӗннӗ те: — Ну, тусӑмсем, кунта визирь ывӑлне хӑварӑпӑр, хамӑр виҫсӗмӗр тепӗр государствӑри питӗ илемлӗ патша хӗрӗ Гуландаз пурӑнакан хулана кайӑпӑр. Пирӗн ҫав хулана каймалла, — тенӗ.

Царевич несколько дней прожил в царском дворце, потом вызвал к себе своих трех друзей и сказал им: — Ну, друзья, оставим здесь сына визиря, а сами втроем отправимся в другое государство, в такой-то город, тот самый, где живет прекраснейшая царевна Гуландаз. В этот город нам и надо ехать.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех