Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эхер те эпӗ… — урса кайса хуравларӗ Галуэй, — эхер те эпӗ хам пирки те, сирӗн тӗлӗшпе те калаҫма кӑмӑлӑм пачах та ҫуккине, мӗншӗн ҫуккине туллин ӑнлантарса парайсан-и?
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эпӗ хирӗҫӗве аталантаратӑп, — хуравларӗ Галуэй, — эсир вара мана ҫапаймастӑр, мӗншӗн тесен мана сӑнчӑрланӑ.— Я развиваю скандал, — ответил Галуэй, — и вы меня не ударите, потому что я окован.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ас тӑвӑр! — кӑшкӑрать Галуэй сулланса тата сывлӑшсӑр антӑхса.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Тупӑш! — терӗ Галуэй.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Галуэй ӑна пит ҫӑмартинчен ҫупса янӑ ҫын евӗр пӑхса хуравларӗ:Галуэй ответил ей взглядом человека, получившего удар по щеке.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Галуэй чӑмӑрне тӑнлавӗпе пӗр шайра тытрӗ, пуҫӗнчен пӳрнипе пусрӗ те авӑккӑн усрӗ.Галуэй поднял кулак в уровень с виском, прижал к голове и резко опустил.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дигэ сӗтел хушшинчен ҫӗкленчӗ, — хӑвӑрӑн хӑтланӑшсенчен, Галуэй, мана хӑтарсамӑр, эпӗ кунта тӑнӑ чухне те пулин ан курнӑҫлансамӑр.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Чӑн-чӑнах, — хатӑрланса чӗнчӗ Галуэй, тӑчӗ те Ганувер патне пычӗ.— Совершенно верно, — с вызовом откликнулся Галуэй, вставая и подходя к Гануверу.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Килсе кӗнӗ хӗре тимлӗн тӗсенӗ хыҫҫӑн Дигэ аялалла пӑхать, тӑчӗ, анчах Галуэй ӑна вӑйлӑн, кӑнттаммӑн тӗртсе каялла лартрӗ.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Пӗчӗккисенчен йӗкӗлтешни аван мар! — асӑрхарӗ Галуэй.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Художник куҫӗпе бульдог чӗри, — хушша кӗчӗ Галуэй.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Галуэй темӗн мӑшлатать.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ҫара уран!.. — кӑшкӑрса ячӗ Галуэй, ҫав вӑхӑтра Ганувер хыҫалалла тайӑлса, сасартӑк сис-чӳленсе тимлӗн итлеме пуҫларӗ.— Босиком, — вскричал Галуэй, в то время как Ганувер, откинувшись, стал вдруг напряженно слушать.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ӑнланмалла: эсир кая юлнӑ, — хушша кӗчӗ Галуэй.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ят-шыв хутне эпӗ тепӗр вунӑ ҫултан пӑхса тӗпчеме сӑмах панӑ хайхи испанпа Галуэй хушшинче Томсон ларать.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ганувер тепӗр енче, манран чалӑшларах, ӑна хирӗҫле Дюрокпа Галуэй хушшинче — Дигэ.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Галуэй пит ҫӑмартисене хускаткалать, аллисене кӗсйине чикнӗ, темшӗн чӗвен тӑркалать-силленкелет, калаҫать те кулать.Галуэй, дергая щекой, заложив руки в карманы и покачиваясь на носках, говорил и смеялся.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Томсонпа Галуэй виҫӗ хӗрарӑмпа пыраҫҫӗ, — пурин те кӑмӑлӗ шутсӑр лайӑх.Вскоре увидел я Томсона и Галуэя с тремя дамами, в отличном расположении духа.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Апла тӑк Ксаверирен ыйтатпӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Галуэй.
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шӑпах ку — питӗ тӗплӗн ыйтни! — ахӑлтатса кулса ячӗ Галуэй.Вот это называется спросить основательно! — расхохотался Галуэй.
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.