Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑна (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Киги район администраци пуҫлӑхӗ Зухра Гордиенко ятарлӑ ҫар операци пыракан вырӑна тӑваттӑмӗш хут тухса кайнӑ.

Глава администрации Кигинского района Зухра Гордиенко в очередной раз поехала в зону проведения специальной военной операции.

Район пуҫлӑхӗ тӑваттӑмӗш хут ятарлӑ ҫар операци вырӑнне ҫитме васкать // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/vyr-nti-vlast/20 ... at-3484509

Кун пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх Кӑркан ялӗнчи команда 3-мӗш вырӑн, Пишпӳлек команди 2-мӗш вырӑнта, «Парус» спорт шкулӗн команди 1-мӗш вырӑна илнӗ.

По итогам дня 3 место у команды села Кенгер-Менеуз, на 2 месте команда с Бижбуляк, 1 место у команды СШ Парус.

Республика кунӗ ячӗпе волейбол турнирӗ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... tn-3470291

«Пурне те курса тӑракан куҫ» чарнӑ участоксенче хирӗҫ пулакан вырӑна тухнине, стоп-линие тухнине, хӑвӑртлӑхран пысӑкраххине, пассажирсем пиҫиххине ҫыхса лартманнине, светофора чарма чаракан сигнал ҫине тухнине палӑртать.

«Всевидящее око» фиксируют выезд на встречную полосу на запрещенных участках, выезд за стоп-линию, превышение скорости, непристегнутый ремень пассажиров, проезд на запрещающий сигнал светофора.

Пушкӑртри фотовидеофиксаци камерисем ҫулталӑк пуҫланнӑранпа 5 миллиона яхӑн ПДД пӑснине палӑртнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/common_material/ ... tn-3468500

Тунтикун ҫӗнӗ улшӑнусем шырама ӑнӑҫлӑ, ҫав шутра - пурӑнмалли вырӑна улӑштарни те.

Понедельник может оказаться удачным днем для поисков и перемен, в том числе и изменения места жительства.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

3. Эсир хӑвӑр таврари вырӑна экскурсие кайӑр та унта ӳсекен йывӑҫ-курӑкпа паллашӑр.

3. Ознакомьтесь на экскурсии с растительностью окружающей местности.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пире алӑк патӗнчи чаршав ҫумӗнчи ещӗксем ҫине лартрӗҫ, вӑл вырӑна хисеплӗ хӑна вырӑнӗ тесе шутлаҫҫӗ вӗсем.

Нас посадили на ящики вдоль занавеса у входа в палатку — это считается почетным местом для гостей.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Африка урлӑ экватор каҫса кайнӑ вырӑна тупӑр.

Найдите место, где Африку пересекает экватор.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Мускав ларакан вырӑна ҫутӑ ытларах вӑхӑт хушши ҫутатса тӑрать.

Место, занимаемое Москвой, большую часть суток освещено.

Ҫӗрӗн ҫулталӑкри ҫавӑрӑнӑҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

(Ӳкерчӗк ҫинче вӑл вырӑна точкӑпа кӑтартнӑ).

(На рисунке это место указано точкой).

Ҫӗрӗн ҫулталӑкри ҫавӑрӑнӑҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫавӑн пекех тата кӑнтӑрти полушаринче те, сӑмахран, Африкӑн кӑн-тӑр енчи пӗр-пӗр вырӑна ҫаврашка ҫыпӑҫтарӑр.

Наклейте также кружок где-нибудь в южном полушарии, например на юге Африки.

Ҫӗрӗн ҫулталӑкри ҫавӑрӑнӑҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тытнӑ шухӑш вырӑна килнӗ — ҫӗнӗ ҫул тупӑннӑ.

Цель была достигнута — новый путь был открыт.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Ҫак вырӑна шыв вӑрри (устье) теҫҫӗ.

— Вот это место называется устьем ручья.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Учительница пире шыв юхса пыракан путӑк вырӑна шыв ҫулӗ теҫҫӗ, — терӗ.

Учительница сказала: «Углубление, по которому тенет ручей или река, называется, руслом».

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Ку вырӑна ӳкерсе илӗр, — терӗ.

— Зарисуйте это место.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ун пеккине ту теҫҫӗ, ун пек вырӑна туллӑ вырӑн теҫҫӗ.

Такие повышения называются горами, а местность — гористой.

Ҫӗр ҫийӗн тӗрлӗ формисем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

2. Молотово ялӗ ҫывӑхӗнчи чи ҫӳллӗ вырӑна тупӑр.

2. Найдите на картинке самое высокое место у села Молотово.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чи ҫӳллӗ вырӑна мӗнле тӗспе кӑтартнӑ?

В какой цвет окрашено самое высокое место?

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫав план ҫине аэроплан вӗҫсе пыракан таврари вырӑна ӳкернӗ.

На нем изображена местность, над которой летит самолет.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫакӑн майлӑ хӑвӑр экскурсинче сӑнанӑ вырӑна ҫырса кӑтартӑр.

Опишите по этому образцу местность, которую вы наблюдали на экскурсии.

Сӑртран мӗн куратпӑр эпир // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпир вырӑна сӑрт ҫинчен сӑнарӑмӑр.

Мы наблюдали нашу местность с холма.

Сӑртран мӗн куратпӑр эпир // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех