Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Воробьев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хор, Василий Петрович Воробьев композитор ертсе пынипе, илемлӗ, ҫӗнӗ юрӑсем шӑрантарать.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Микулай Воробьев тата та кӗскерех ҫавӑрттарса хучӗ: «Колхозра пурӑнас теместӗп».

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

АЛЕКСЕЙ ВОРОБЬЕВ:

Куҫарса пулӑш

Оринин халӑх театрӗ 105 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60728

Ҫак кун Иван Воробьев хӗрлӗ армеец ҫапӑҫура вилмеллех аманнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Вӗсен шутӗнче паллӑ драматург та композитор Ф. Павлов, И. Максимов-Кошкинский режиссер, чӑвашла пьесӑсем ҫырнӑ М. Юрьев, Иваи Мучи капкӑнҫӑ, В. Воробьев дирижер, И. Шевле ваккат, вырӑс режиссерӗ И. Слободской, О. Ырсем артистка тата ыттисем.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Василий Петрович та юрӑ-ташӑ кӗввисене йӗркелеме хатӗр, — Воробьев ҫине ӑшшӑн пӑхрӗ Егоров.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ку вӑл Василий Петрович Воробьев пулчӗ иккен.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсем Воробьев композиторсен урамӗнчен Ярославль урамне пӑрӑннӑ ҫӗрте вырнаҫаймаҫҫӗ — вӗсен ирӗксӗрех хирӗҫ ҫул ҫине тухма тивет.

Они просто не могут вписаться в поворот с улицы композиторов Воробьевых на улицу Ярославскую — им приходится выезжать на встречную полосу.

35-мӗш маршрутра пысӑк автобуссем пулмӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31612.html

Чи хӑрушши — симферополец «Николайӑн» хушамачӗ Скворцов пулнине пӗлнӗ, халӗ суя паспорт ҫинче «Николай» хушамачӗ Воробьев.

Особенно неприятно было то, что симферополец знал «Николая» по его настоящей фамилии — Скворцов, а теперь «Николай» жил по подложному паспорту на имя Воробьева.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ҫыхӑнса пӑхрӑмӑр… — терӗ Воробьев.

— Как же… — сказал Воробьев.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницынпа Воробьев каҫхи апат ҫисе лараҫҫӗ.

Драницын и Воробьев сидели за ужином.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Воробьев комиссара мухтаса каларӗ:

Воробьев даже сказал комиссару:

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сылтӑмра, тепӗр хыҫсӑр пукан ҫинче, офицер ҫине куҫне сиктермесӗр пӑхакан Воробьев пӗр тапранмасӑр ларать.

Справа, на другой табуретке, не спуская глаз с офицера, застыл Воробьев.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Воробьев ҫак вырӑнсене Вага урлӑ каҫма чи юрӑхлӑ тесе шутлать.

Воробьев считает эти места самыми подходящими для переправы.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Воробьев санпа калаҫрӗ-и? — ыйтрӗ Тихонран Фролов.

— Воробьев с тобой говорил? — спросил Тихона Фролов.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Воробьев аллине хунар тытнӑ.

Воробьев нес фонарь.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ун хыҫҫӑн Валерипе пӗрле Виноградов тата Фроловпа пӗрле разведка начальникӗ Воробьев пыраҫҫӗ.

За ним шли Виноградов с Валерием и Фролов с начальником разведки Воробьевым.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сулахай ҫырана Воробьев десант антарать.

С десантом на левый берег шел Воробьев.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пухӑннисем пурте ӑна питӗ тимлӗн итлерӗҫ, вара ҫак ҫырура Ленинпа Сталин ҫинчен каланӑ вырӑна пӗтем бригадӑна пӗлтерме шутлани ҫинчен каласан, Воробьев сӑмах хушрӗ:

Все собравшиеся внимательно выслушали его, и когда комиссар сообщил, что выдержки из этого письма, относящиеся к Ленину, будут доведены до сведения всей бригады, Воробьев сказал:

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шӑпах Виноградовпа Фролов бригада чаҫӗсене пӑхса ҫӳренӗ кун, Драницынпа Воробьев Макинпа калаҫнӑ вӑхӑтра, Чамовская ялӗ патне пӗр буксир ҫывхарса пычӗ.

В тот самый день, когда Виноградов и Фролов объезжали части бригады, а Драницын и Воробьев разговаривали с Макиным, к Чамовской приближался буксир.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех