Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ванечка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрсем пирӗн Йӑвана «Ваня» теҫҫӗ, «Ванечка», «Ванюша», «Вандерик».

Куҫарса пулӑш

Йӑва // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 18–20 с.

Торпеднӑйӗнче Кастелянцпа пӗрле Ванечка флегматик, лейтенант, катер командирӗ, ӗҫлерӗ.

С Кастелянцем работал в торпедной паре флегматик, он сейчас камбалу потрошит на пирсе, Ванечка, лейтенант, командир катера.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ киле таврӑнатӑп — манӑн килте йӗрке, арӑм: «Ванечка, Ванечка!» — тесе кӗтсе илет.

Я домой приеду — у меня в доме порядок, ко мне жена с подходом: «Ванечка, Ванечка!»

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ванечка, ил, ил пашалусене, хутаҫа чик, халь пирӗн никам валли те упрама кирлӗ мар ӗнтӗ…

Ванечка, бери, бери содовые пышки, насыпай в мешочек, не для кого нам теперь беречь-то…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ваня мучи, ну, Ванечка мучиҫӗм, ҫын пулсам ӗнтӗ!

Дядя Ваня, ну дядечка Ванечка, будь же человеком!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Эп пӗр япалана виҫ хут калама хӑнӑхман, Ванечка.

Я одно и то же три раза не повторяю, Ванечка.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех